2001년 5월 20일에 시행한 국가직 9급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.


※ 밑줄 친 부분과 의미가 같은 것을 고르시오 (1~2)
1. The meeting was a striking contrast to the previous one.
① disagreeable
② noticeable
③ natural
④ disappointing


어구 : striking: unusual or interesting enough to be noticed; noticeable  현저한, 두드러진
striking: 현저한, 두드러진. 뚜렷한 ( noticeable, outstanding, conspicuous, marked, remarkable ). disagreeable: 불쾌한. 마음에 안드는, 싫은. 비위에 거슬리는, disappointing: 실망시키는, 기대에 어긋나는, 시시한(인간의 감정과 심리동사)
해설 : 대조관계를 강조할 때 striking, sharp, marked, stark 등의 형용사를 contrast 앞에 쓸 수 있다.

2. The two countries do not seem to see eye to eye on the speed of Korea's financial market-opening.
① convert
② avert
③ hinder
④ agree


어구 : see eye to eye with sb on sth: share the same views as sb about sth
…와 …에 대해 견해가 일치하다
see eye to eye : 의견이 일치하다. 동의하다. 찬성하다.
convert: 변하게 하다. 전환하다(into), 개조하다. ..에 화학적 변화를 일으키다.
avert: ..에서 돌리다. 위험을 피하다. 막다. 비키다. 돌이키다.(turn away).
hinder: 방해하다. 저지하다. 훼방하다.

3. 다음 대화에서 밑줄 친 부분에 가장 알맞은 것은?
A : Can you with this desk? I want to move it.
B : Sure. Where are you going to put it.
① put up
② give a ring
③ give a ride
④ give me a hand


put up with: 참다(bear, stand, endure, tolerate).
give a ring: 전화하다(call up).
give a ride(or lift) : 차를 태워주다.
give one a hand: 도와주다(help, aid)
※ give sb a hand with sth = help sb with sth


4. ㉠의 밑줄 친 말과 유사한 뜻이 되도록 하기 위하여 가장 적합한 것은?
A : Chris, why don't you finish eating that third helping of dessert?
B : I guess my eyes were bigger than my stomach when I said I wanted more.
A : I'm not surprised. The same thing happens to me. Sometimes, when I'm really hungry, I'll    ㉠    .
① have more meat than fruits.
② take more food than I can possibly eat
③ have food with fewer calories
④ take bites of every different kind of food


어구 : sb's eyes are bigger than sb's stomach 다 먹지도 못하면서 욕심을 부리다       (= sb has been greedy by taking more food than sb can eat)
helping: 음식의 한번 담는 분량. 한 그릇, 돕는. 도움이 되는, a second helping: 한번 더 담는 음식, 두 그릇 째.
my eyes are bigger than my stomach : 다 먹지도 못하며 욕심을 부리다.(=I have been greedy by taking more food than I can eat.)
be surprised: 놀라다(인간의 감정과 심리동사),
happen to :...에게 ..이 발생하다.
possibly: 아마, 혹시. 긍정문에서 can과 함께 쓰면 어떻게든지, 될 수 있는 한(can강조).

※ 문법적으로 옳지 않은 부분을 고르시오. (5~6)
5.
There ①are many organizations ②which purpose is ③to help ④endangered animals.


해설 : 명사 purpose 앞에는 which가 아니라 소유격 관계 대명사 whose가 와야 한다.

whose는 무관사 명사 앞에 와서 접속사와 소유격의 역할을 한다. whose를 and their로 보고 내리 해석하면 다음과 같은 내용이 된다.「많은 조직체가 있는데 그것들의 목적은 멸종위기에 처한 동물들을 도와주는 것이다.

①There are(is) : 유도부사이며 진주어를 확인하여 단수.복수에 유의한다.
④분사는 형용사로서 수식 받는 명사가 의미상의 주어로 능동형. 수동형을 확인한다. 동물이 위험에 처해지므로 수동형.

6.
I wish ②I have studied harder ③while I was young. In other words, I regret ④not having studied harder.


해설 : I wish 다음에는 가정법 과거 또는 가정법 과거 완료형의 동사가 온다. 과거 시점을 나타내는 부사절(while I was young)이 있으므로 I have studied를 I had studied로 고쳐야 한다.

7. 다음 글의 제목으로 가장 알맞은 것은?
 All I want is fair treatment and equal rights. I feel I have a right to smoke while I work. Right now most companies are concerned only with the rights of nonsmokers and make no provisions at all for employees who smoke. Of course, I know that smoking is bad for my health but, after all, that is my problem. My smoking does not hurt anybody else but me. So, why don't they stop discriminating against smokers and just leave us alone?
① 흡연과 중독성
② 금연의 필요성
③ 흡연의 비경제성
④ 흡연자의 변명


treatment: 처리. 가공. 대우. 대접. 치료법. 치료제.
right now: 지금 당장.
be concerned with: ..에 관계가 있다. ..에 관심이 있다.
provision: 규정. 장래에 대한 준비. 공급. 지급. (pl) 식량. 양식. 식료품.
employee: 피고용인. 고용살이 하는 사람. 종업원.
be bad for: ..에 나쁘다. be good for: ..에 유익하다.
after all: 결국에 . 마침내
hurt: 사람. 신체 일부를 다치게 하다. 남의 감정을 상하게 하다. 물건등에 상처를 주다. 명성. 판등에 손상하다. 해치다.
why don't you ..? : ..하는 것이 어때 ?(제안할 때)
stop -ing: ...하는 것을 멈추다
discriminate: 식별(분간)하다. 차별하다. 차별대우하다.
leave: 떠나다. 두고 가다. 방치하다. 빼고 난 뒤에 수를 남기다. 위탁하다. 맡기다(to)
alone: 홀로. 외로이. (명사. 대명사 바로 뒤에서 그것을 수식하여) 다만..만. ...뿐,

해설 : 흡연자인 필자는 작업하면서 담배를 필 권리가 흡연자에게 있다고 밝히고 담배 피는 것이 건강을 해치는 것을 인정하되 그것이 개인의 일임을 강조하고, 흡연자에 대한 차별 대우를 중지할 것을 주장하고 있다.

※ 밑줄 친 부분에 가장 알맞은 단어를 고르시오. (8~10)
8. Coffee was introduced much later to countries beyond Arabia whose inhabitants believed it to be a delicacy and guarded its secret as if they were top secret military plans. Transportation of the plant out of the Moslem nations was _______ by the government. The actual spread of coffee was started illegally. One Arab named Baba Budan smuggled beans to some mountains near Mysore,  India and started a farm there. Early in this century the descendants of those original plant were found still growing fruitfully in the region.
① disappointed
② allowed
③ forbidden
④ judged


inhabitant: 장기 거주의 주민. 거주자. 서식 동물.
delicacy: 빛깔 등의 고움. 용모.자태등의 우아. 고아함. 정교함. 섬세. 민감. 미묘함.
as if : 양태 가정법 (마치 ..처럼=as though)
top secret : 일급 비밀.
transportation: 수송 . 운송. 수송 기관. 추방. 유형.
Moslem : 회교국. 회교도.(Muslem , Muslim). 이슬람교도.
illegally: 불법의 위법의. 비합법적인.
named: 5형식동사에서 형용사구로 쓰임.
smuggle : 밀수입(수출)하다, 밀수하다. 은닉하다.
bean : 콩. 잠두. 강낭콩.
descendant: 자손, 후예.
original : 최초의. 원시의 독창적인. 창의성이 풍부한.
fruitfully :열매를 많이 맺는, 다산의(=prolific), 풍작을 가져오는. 비옥한. 유리한.
forbid: 금하다. (=prohibit), 허락하지 않다. 방해하다.

해설 : 빈칸 앞쪽의 어구들 its secret, top secret military plans 등으로 미루어 보아 칸에는 이슬람교도 국가 밖으로 커피를 운송하는 것을 정부가 금지했다는 말이 와야 한다.

9. During World Was II, it sometimes did prove to be unlucky to be the third person lighting a cigarette on a match. If a group of soldiers in a foxhole kept a match lit for too long, ________ could see the light and have time to aim accurately and fire. A good number of soldiers died because they couldn't resist having that one match.
① sniffer
② snicker
③ sniper
④ skimmer


어구 : sniper 저격병(someone who shoots at unprotected people from a hidden position)
sniffer 냄새 맡는 사람; (가스, 방사선 등의) 탐지기
cf. sniffer dog ; a dog that has been trained to find drugs or explosives by using its sense of smell
snicker 킬킬거리다 (laugh quietly, and often unkindly at something which  is not supposed to be funny; snigger)
light : 담뱃불 붙이다. 불이 붙다. 켜지다. 밝아지다. 빛나다. 비치다: light-lit-lit
match: 성냥. 짝. 경쟁상대. 시합. 경기. 결혼. 결연.
foxhole: (군대) 호. 간이호
sniffer: 마약을 코로 마시는 사람. 냄새 탐지기. 손수건. 신나(도료, 구두약) 의 냄새를 맡는 사람.
snicker: 남을 얕보는 낄낄 웃음. 숨죽여 웃는 웃음(giggle). 낄낄웃다. 숨죽여 웃다.
sniper: 도요새 사냥꾼. 저격병.
skimmer: 그물 국자. 대충 훑어 보는 사람. 챙이 넓고 꼭대기가 납작한 밀집 모자
aim: 총등을 겨냥하다(=point), 겨누어 ..을 던지다. 욕.비꼼등을 빗대어 말하다. 목표삼다.
accurately: 정확히(exactly), 정밀하게

10. A society lacking language would be incapable of engaging in any but the simplest of cooperative enterprises. An individual or group of individuals would have no way of planning such activities, of explaining them to others, or of directing the actions of the participants in cooperative enterprises toward the _____ goal. Each individual would be to a large extent dependent on his own strength and ability since he would lack the means of securing the help of others.
① individual
② special
③ common
④ intensive


어구 : common: belonging to or shared by everyone in a society
해석 : 어떤 사회에 언어가 없다면 (그 사회는) 협동을 요구하는 사업 중 가장 단순 한 것을 제외한 어떠한 일에도 종사할 수가 없을 것이다. 한 개인 또는 개인의 집단은 그러한 여러 활동을 계획할 방법도 없고, 그 활동을 다른 이들에게 설명할 수도 없으며, 또는 협동을 요구하는 사업에 참여한 이들의 행동을 공동의 목표로 향하게 할 방법도 갖지 못할 것이다. 각 개인은 상당한 정도로  자기 자신의 힘과 능력에 의존할 것이다. 왜냐하면 그에게는 다른 이의 도움을 확보할 수단이 없을 테니까.

11. 밑줄 친 부분 중 문법적으로 잘못된 것은?
A triangle is a musical instrument which ① can be made by ② to bend a steel rod into the shape of a triangle. Each of the angles of the triangle ③ used in the school orchestra ④ measures 60°.


to bend → bending
해설 : 첫 문장은 트라이앵글을 만드는 방식을 소개하고 있다. 영어에서 수단․방식을 나타내는 대표적 어구는 <by …ing>이다.

※ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. (12~13)
12.
A growing body of research by automakers is finding that buyers of these two kinds of vehicles are very different psychologically. Sport utility vehicle buyers tend to be more restless, more extravagant, less social people who are "self-oriented," to use the automakers' words, and who have strong conscious or subconscious fears of crime. On the contrary, minivan buyers tend to be more self-confident and more "other-oriented" ― more involved with family, friends and their communities.
Who shows the strong tendency of being afraid of crime?
① Automaker
② Sport utility vehicle buyer
③ Minivan buyer
④ Criminal


automaker: (미국) 자동차 제조업자(회사)
vehicle: 운반기구. 운송 수단. 특히 수레. 차량. 탈것. 매개물. 매체. 전달수단.
psychologically: 심리학적으로. 정신적으로.
utility: 유용. 유익. 실리. 유용물. 쓸모 있는 것. 공익 사업(전기. 가스. 상하수도. 교통기관등).  상품이 실용적인. 여러 가지 용도를 가진.
extravagant: 낭비하는. 사치스런. 기발한, 엄청난(excessive), 요구. 대가 등 터무니 없는. 지나친(exorbitant)
self-oriented: 자기 지향적인. 자기 중심적인.
conscious: 의식(자각)하고 있는, 지각이 있는, 의식이 있는.
subconscious: 잠재의식의. 어렴풋이 의식하는.
on the contrary: 그와는 반대로
minivan: 미. 미니밴(van과 station wagon의 특징을 절충한 차)
other-oriented: 남 지향적인. 남을 위하는.
community: 공동사회. 지역사회. 큰 사회 가운데서 공통의 특징을 가진 집단. 사회.
criminal: 범죄의. 형사상의. 범죄적인. 구어: 괘씸한. 한심스러운.

해설 : 본문의 내용에서 sport utility vehicle(스포츠 다용도 차)의 구매자가 strong conscious or subconscious fears of crime 을 지니고 있다고 했으므로 범죄를 두려워하는 경향이 강하게 드러나는 사람은 sport utility vehicle buyers 임을 알 수 있다.

13.
Consumer advocates call for additional testing of crops and mandatory labeling of genetically engineered products. Administration officials say that it is unnecessary, and the food industry has argued that it would unfairly stigmatize biotech food.
Who take the strictest stand to the genetically engineered products in the passage?
① Consumer advocates
② Engineers
③ Administration officials
④ People in the food industry


consumer advocate: 소비자 옹호자. 소비자 보호단체.
call for: 요구하다(require)
additional: 부가적인. 추가의. 특별한, 부가물. 과외 강사
testing: 테스트(하기), 시험. 실험. 최대한의 능력(노력)이 요구되는, 극히 어려운.
crop: 농작물. 수확물. 수확고. 생산고.
mandatory : 명령의. 위임의. 위임된. 강제의. 필수의. mandatory rule(administration) : 위임 통치. (pl) 수임자. 위임 통치국.
label : 꼬리표, 상표. 표지. 부호. 라벨을 붙이다. 분류하다.
engineered: 강화(보존) 식품.
product: 산출물. 생산품. 소산. 결과. 성과
stigmatize: ..에게 오명을 씌우다. 비난하다. 낙인을 찍다.
strict: 엄한, 엄격한. 꼼꼼한,
biotech (bio-technology) 생물공학, 인간 공학.

해설 : 첫 문장에서 소비자 옹호자들이 곡물에 대한 추가적 시험을 요구하고 유전공학제품에 대한 분류표시를 의무화 할 것을 요구한다고 했으므로 유전공학제품에 대해 가장 엄격한 입장을 취하는 이는 consumer advocates 이다.

14. 다음 글의 성격은?
The doctor's receptionist was startled when a nun stormed out of the examining room and left without paying. When the doctor appeared she asked what had happened. "Well," said the doctor, "I examined her and told her she was pregnant." "Doctor!" exclaimed the receptionist. "That can't be!" "Of course not." he replied, "but it sure cured her hiccups."
① tragic
② humorous
③ satiric
④ surprising


receptionist: 미. 호텔. 회사등의 접수원. 응접원.
startle: 펄쩍 뛰게 하다. 깜짝 놀라게 하다. 자극하댜, 놀래어...하게 하다.[인간의 감정과 심리동사] 사람이 주어일 때 주로 수동태. be startled .
nun: 수녀. 집비둘기의 일종
storm : 돌격하다. 돌진하다. 미친 듯 날뛰다. 격노하다. 호통치다. 습격하다. 군중이 쇄도하다. ..에게 퍼붓다. storm out of the examining room: 검사실 밖으로 급히 나가다.
without paying: 돈 지불하지 않고
appear ; 나타나다. 출현하다(turn up, show up) . ..처럼 보이다.
what had happened: 간접의문문(명사절): 의문사 s + v
pregnant: 임신한, be six months pregnant: 임신 6개월이다. 의미 심장한, 충만한, 창의력   이 풍부한.
exclaim: 외치다. 소리(고함)지르다. ..이라고 큰 소리로 말하다.
hiccup: (보통 pl, 때로 단수 취급) 딸꾹질. have (get) hiccups: 딸꾹질이 나오다. 주식 시세의 일시적 하락, 좀 거북한 문제.
humorous: 유머스러운, 익살스러운. 해학적인. 재미있는. 우스운(funny)
satiric: 비꼬는. 풍자적인. 풍자하기 좋아하는. 빈정대는.

해설 : 의사가 수녀를 진찰한 후 임신했다고 말함으로써 수녀의 딸꾹질을 치료했다는 내용으로 글의 성격은 humorous 하다고 할 수 있다.

15. 다음 글을 읽고 필자의 공원에 대한 견해로 가장 적합한 것을 고르면?
City parks were originally created to provide the local populace with a convenient refuge from the crowding and chaos of its surroundings. Until quite recently, these parks served their purpose admirably. Whether city dwellers wanted to sit under a shady tree to think or take a vigorous stroll to get some exercise, they looked forward to visiting these nearby oases. Filled with trees, shrubs, flowers, meadows, and ponds, city parks were a tranquil spot in which to unwind from the daily pressures of urban life. They were places where people met their friends for picnics or sporting events, and they were also places to get some sun and fresh air in the midst of an often dark and dreary environment, with its seemingly endless rows of steel, glass, and concrete buildings.
① Parks were built in order to preserve plant life in cities.
② Parks were designed with the needs of city residents in mind.
③ Parks were supposed to help people make new friends.
④ Parks were intended to allow natural light to filter into cities.


originally: 원래. 처음에는, 처음부터. 독창적으로
provide A with B: .어떤 사람에게..물건을 제공하다. (=supply, furnish, present)
local: 공간의 . 지방의 , 고장의. 한 지방 특유의
populace: [the populace: 집합적] 대중. 민중. 서민. 한 지역의 전체 주민.
refuge: 피난. 도피. 보호. 피난처. 도피처. 은신처. 영.안전지대(미. safety island)
chaos : 혼돈. 무질서. 대혼란.
surroundings: 주변(의 상황), 처지 . 환경.
until recently : 최근까지
serve(answer) the purpose: 목적에 알맞다. 쓸모 있다.
admirably: 칭찬할 만하게. 훌륭하게
nearby : 가까운, 가까이로 . 근처에
shrub : 관목. 키 작은 나무
tranquil: 조용한, 고용한, 잔잔한, 평온한, 차분한, 편안한. 평화로운,
dweller: 거주자. 주민.
shady: 그늘이 많은, 응달진. 그늘 속에 있는, 떳떳하지 못한, 수상한.
vigorous: 정력적인. 강건한. 원기 왕성한. 활기 있는. 활발한.
stroll: 한가로이(이리저리. 어슬렁어슬렁) 거닐다(ramble). 산책하다.
oasis: pl. oases.:오아시스(사막의 물과 나무가 있는 곳). 위안처. 휴식처
spot : 특정 장소. 지점. 현장. 반점. 얼룩점. 피부의 점
meadow: 목초지. 초원. 특히 강변의 낮은 풀밭
unwind: 감겨 있는 것을 풀다. 펴다. 긴장을 풀다. 편한 마음을 갖게 하다.(relax)
pressure: 누르기. 내리밀기. 압력. 압축. 압박감. 곤궁. 긴박.
urban : 도시의. 도시 특유의. 도시에 익숙한. 도시에 사는(opp. rural)
in the midst of : ..,,의 가운데에(로)
dreary: 음울한(gloomy), 지루한, 쓸쓸한, 적막한. 황량한.
seemingly: 겉으로는. 표면(외관)상은
row: 열. 줄. 좌석 줄. in the front row: ..의 앞줄에.  가로수. 양쪽에 늘어선 거리. 가.

해설 : 이 글의 주제문은 첫 문장이고 나머지는 이것을 뒷받침하고 구체화하고 있다. 공원을 만든 본래 목적이 지역 주민에게 북적대고 혼란스런 도시환경을 벗어날 수 있는 편리한 장소를 제공하는 것이라고 했으므로 공원은 도시 거주민의 요구사항을 염두에 두고 고안된 것이라 할 수 있다.

16. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
When we're little, our mother is the center of our attention, and we are the center of hers. So our mother's characteristics leave an indelible impression, and we are forever after attracted to people with her facial features, body type, personality, even sense of humor. If our mother was warm and giving, as adults we tend to be attracted to people who are warm and giving. If our mother was strong and even-tempered, we are going to be attracted to a fair-minded strength in our mates.
① 어머니에 대한 인상은 강하게 남는다.
② 외모가 어머니와 비슷한 사람을 좋아한다.
③ 어머니와 같은 성격을 가진 사람에게 끌린다.
④ 성인이 되어야 서서히 어머니의 영향을 벗어난다.


characteristic : 특질 있는. 독특한. ..에 특유한.
indelible : (잉크 등) 지울(씻을) 수 없는. (오점. 인상등) 잊혀지지 않는
facial feature : 얼굴 특징. 용모

해설 : 어머니가 자녀들에게 얼마나 강한 인상과 영향력을 남기는가를 설명하는 글로 ‘성인이 되어서야 서서히 어머니의 영향을 벗어난다’는 내용은 나와있지 않다.

17. 다음 우리말을 영어로 가장 잘 옮긴 것은?
"그 정직한 소년은 아무리 칭찬해도 지나치지 않다."
① We cannot praise the honest boy too much.
② We can praise the honest boy not too much.
③ We overpraise the honest boy not too much.
④ It is impossible for us to praise the honest boy.


해설 : cannot  ~ too 의 구문은 ‘아무리 ~해도 지나치지 않다’라고 해석한다.

18. 짝지어진 문장의 의미가 서로 같은 것은?
① You can take your time doing the work.
= You have to hurry up with the work.
② The current situation began to tell on her.
= The current situation began didn't have any significant effect on her.
③ In this small village he passes for a learned man.
= In this small village he enjoys special privilege.
④ This contract holds good for two years.
=This contract remains valid for two years.


take one's time: 서두르지 않다. =don't hurry, take it easy.
tell on: 영향을 미치다. =have an effect(influence, impact) on.
pass for : ..로 통하다. =be accepted as = be regarded as
hold good: 유효하다. 효력이 있다 (=valid)

어구 : hold good 유효하다(=remain valid)

19. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
Hospices are a special type of health-care institution. Hospices treat patients suffering from incurable diseases who are not expected to live for more than a year. Hospitals, however, aim to help patients recover from disease, and nursing homes' provide long-term care for the handicapped and elderly. Also, the hospice's purpose is to help the dying and their families. In contrast, hospitals and nursing homes have limited resources for helping patient's families.
① Hospices can help patient's families.
② Patients may have curable or incurable diseases.
③ For long-time care, nursing homes are better than hospices and hospitals.
④ Hospices differ from hospitals and nursing homes in a few ways.


hospice: 여행자 휴식(숙박)소. 특히 순례자. 참배자를 위한 , (영국) 말기 환자를 위한 병원.
healthcare: 건강에 대한 정보. 서비스. 장비 등의 제공을 하는 기업. 활동.
institution: 설립. 창립. 제정. 시설. 단체.
suffer from: ..로 고통 당하다.
incurable: 불치의. 교정 불능의. 불치의 환자. 구제 불능자.
aim: 겨누다. 목표로 하다. 빗대어 말하다(at)
nursing home: 양육원. 보육원.
long-term: 장기간의
handicap: 핸디캡(나은 사람에게 불리한 조건을 지우기). 불리한 조건. 곤란. 불이익. 신체 장애. the handicapped: 신체장애자들.
the elderly: 늙은이 들. 중년인 들.
purpose : 목적. 의도. 용도. 취지. 논점.
resource: 한 나라의 자원. 공급원. 만일의 경우에 의지할 수 있는 것, 방편. 대처하는 수단. 기략.  natural resources: 천연자원

해설 : 이 글은 hospice가 hospital 이나 nursing home 과 어떻게 다른가를 설명하는 글로 however, in contrast 등 대조관계를 나타내는 연결사를 써서 두 가지 차이점을 보여주고 있다.

20. 다음 우리말을 영어로 가장 잘 옮긴 것은?
"아무리 배가 고파도 천천히 먹어야 한다."
① How hungry you are, you have to eat slow.
② How you are hungry, you have to slowly eat.
③ However hungry you are, you should eat slowly.
④ However you are hungry, you should eat slowly.


해설 : however 가 양보절을 이끌 때 however 다음에 형용사나 부사가 바로 뒤따른다. 이때의 however 는 no matter how 와 같다.


댓글 쓰기

 
Top