2005년 5월 29일에 시행한 국회직 (국회사무처) 8급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.


*Choose the answer which best completes the following.(1-4)

문1. It is usually ______ in a middle school classroom who demand more attention from the teacher.
ⓛ the boys are
② for the boys
③ the boys
④ the boys have been 
⑤ the boys whose



[문장구조]
It is usually the boys /in a middle school classroom /who demand more attention /from the teacher.

[해설]
it is ... that(who, which, where, when) : 강조의 삽입절로 강조하고 싶은 말을 it is ..that 사이에 둔다. 이 때 강조하고 싶은 것이 사람일 때 who, 물건 일 때 which등을 사용해 왔다. 현대 영어에서는 거의 that을 사용하고 있다.
요령: it is ...that은 강조의 삽입절로 강조하지 않을 때는 it is -that을 생략해도 된다. 생략했을 때 원래의 문장이 완벽하게 성립되어야 한다.
 -Usually the boys(s) /in a middle school classroom /demand(v) more attention /from the teacher.

[해석]중등학교 교실에서 선생으로부터 더 많은 관심을 요구하는 것은 보통 남학생들이다.

[정답]③

문2. Today, people run much faster than they did in the past. Before 1954, the record time for running a mile was over four minutes. After that, many other runners also ___________.
① could run a mile a day
② ran very slowly but constantly
③ ran a mile in over four minutes
④ ran at least four minutes a day
⑤ ran a mile in less than four minutes


[문장구조]
Today, people /run much faster /than they did /in the past. Before 1954, the record time /for running a mile /was over four minutes. After that, many other runners/ also ran a mile/ in less than four minutes

[해설]
비교대조형의 글이다

[해석]
오늘날 사람들은 과거보다 훨씬 더 빨리 달린다. 1954년 전에는, 1마일을 뛰는 기록이 4분 이상이었다. 그 후로, 많은 주자들이 4분 이하로 1마일을 달리게 되었다(주제문에서 과거보다 더 빨리 뛰게 되었다는 것이 힌트)

[정답]⑤

문3. Language purists wish to ______ change in language or dialect differentiation because of their false belief that some languages are better than others, or that change leads to corruption.
① stem
② promote
③ condone
④ follow
⑤ embody



[문장구조]
Language purists/ wish/ to stem change /in language or dialect differentiation /because of their false belief /that some languages /are better /than others, or that change/ leads to corruption.

[어휘]
purist : 순수학자
stem :저지하다.  막다 . 방해하다
differentiation: 구별. 차별
dialect : 방언
because of : .. 때문에
lead to: .결과로 이끌어 가다
corruption: 타락, 부패. 퇴폐. 위법행위. 언어의 전와. 원문의 변조
promote : 향상시키다.
condone: 용서하다.
follow: 따르다 . 복종하다. 뒤 따라 가다
embody: 구체화하다. 유형화 하다.

[해설]
because of는 인과형으로 원인에 대한 결과를 묻는 글이다

[해석]
순수학파 언어학자들은 어떤 언어가 다른 언어보다 좋고, 또 그런 변화는 언어의 퇴폐로 흐를 수 있다는 잘못된 생각 때문에, 언어나 방언에서 변화가 일어나지 않기(변화를 저지하기)를 원한다

[정답]①

문4. Like many other reformers, Alice Paul, author of the Equal Right Amendment introduced in Congress in 1923, received little honor in her lifetime but has gained considerable fame ___________ .
① previously
② prematurely
③ anonymously
④ righteously
⑤ posthumously


[문장구조]
Like many other reformers, Alice Paul, author of the Equal Right Amendment (which was) introduced/ in Congress/ in 1923, received little honor/ in her lifetime /but has gained /considerable fame /posthumously .

[해설]
비교대조형의 글로서 in her lifetime(살아생전에)과 posthumously(사후에)가 서로 대조 된다 , 특히 역접에 but에 항상 유의 한다

[단어]
reformer:개혁가
amendment : 수정안
considerable:상당한
fame: 명성
previously :이전에
prematurely: 미숙하게
anonymously: 익명으로
righteously :올바르게. 정직하게
posthumously :사후에

[해석]
많은 다른 개혁가처럼, 1923년 의회에 제출된 동등권리 수정안 입법의 저작자였던 앨랜 폴은 살아생전에는 명성을 거의 얻지 못했다. 그러나 사후에 상당한 명성을 얻었다.

[정답]⑤

문5. Choose the answer which is closest in meaning to the underlined word.
 It is through his progeny that his name shall live on.
① genius
② student
③ achievement
④ offspring
⑤ invention


[단어]
progeny :후손. 자녀
live on: 계속 살아있다
genius: 천재
achievement :성취 . 업적
offspring : 자손 . 후손

[해석]
그의 이름이 계속 지속된 것은 그의 후손을 통해서이다

[해설]
it is ... that 강조의 삽입절

[정답]④

* Read the following passage and answer the questions that follow.(6-7)
Plato-- who may have understood better what forms the mind of man than do some of our contemporaries who want their children exposed only to "real" people and everyday events--knew what intellectual experiences make for true humanity. He suggested that the future citizens of his ideal republic begin their literary education with the telling of myths, rather than with mere facts or so-called rational teachings.
 Even Aristotle, master of pure reason, said: "The friend of wisdom is also a friend of myth." Modern thinkers who have studied myths and fairy tales from a philosophical or psychological viewpoint arrive at the same conclusion, regardless of their original persuasion. Mircea Eliade, for one, describes these stories as "models for human behavior that give meaning and value to life." Drawing on anthropological parallels, he and others suggest that myths and fairly tales were derived from, or give symbolic expression to, initiation rites or other rites of passage.

문6. What does the writer mean by the first sentence?
① Plato comprehended the effects of the intellectual life on real human beings.
② Plato realized how little a purely intellectual education could do for people's actual well-being.
③ Plato grasped which sorts of experiences helped promote the development of truly human individuals.
④ Actual human beings are transformed by reading the scholarly works of Plato.
⑤ Human nature is a product of mental training according to realistic principles.


문7. Choose the answer which is closest in meaning to the underlined "persuasion."
① enticement
② convincing force
③ political party
④ opinion
⑤ gullibility


[문장구조]
  Plato--(who may have understood better /what forms the mind of man /than do some of our contemporaries/ who want their children /exposed only to "real" people and everyday events)--knew /what intellectual experiences/ make/ for true humanity. He suggested /that the future citizens of his ideal republic/ begin their literary education /with the telling of myths, rather than with mere facts /or so-called rational teachings.
 Even Aristotle, master of pure reason, said: "The friend of wisdom /is /also a friend of myth." Modern thinkers (who have studied myths and fairy tales /from a philosophical or psychological viewpoint) arrive at the same conclusion, regardless of their original persuasion. Mircea Eliade, for one, describes these stories /as "models /for human behavior (that give meaning and value to life.)" Drawing on anthropological parallels, he and others suggest /that myths and fairly tales /were derived from, or give symbolic expression to, initiation rites or other rites of passage.

[단어]
contemporary:동시대의. 동연대의. 현대의. 당대의. 최신의
myth:신화. 꾸며낸 이야기
A rather than B: B라기 보다는 차라리 A.
philosophical:철학적인
psychological:심리학적인
viewpoint: 견해. 관점
arrive at the same conclusion:똑 같은 결론에 도달하다
regardless of:..에 관계없이
original:독창적인. 원래의 .최초의
persuasion:설득
anthropological:인류학의
parallel:평행하다. 같은 것으로 예시하다.
be derived from: ..에서 유래하다
symbolic:상징적인
initiation:개시. 착수. 창설. 창시. 창업. 초보교수. 비결 전수.
rite: 의례. 의식. 교회의 의식. 전례. 관례
entice: 꾀다. 유혹하다. 부추기다.
convincing force: 확신시키는 힘
political party: 정치 정당
opinion: 의견. 견해. 지론. 소신. 판단. 평가. 평판. 전문적 의견. 판결이유
gullibility: 속기 쉬움. 멍청함

[해석]
플라톤은 - 자기자식들이 실제인간과 매일 매일의 사건들만 접촉하기를 원하는 동시대의 사람들보다는 인간의 마음을 형성하는 것이 무엇인지를 더 잘 알고 있었다고 생각되는 -플라톤은 진정한 인간을 위해 지적 경험들이 만드는 것을 알고 있었다(요지문). 이상적인 공화국 미래 시민들은 단순한 사실 또는 소위 이성적 가르침들이 아니라 신화의 이야기가 있는 문학교육을 시작해야 한다고 그는 제안했다.
 순수이성의 대가인 아리스토텔레스조차도 말하기를 : 지혜의 친구는 역시 신화의 친구다. 철학과 심리학 관점에서 나오는 신화와 동화를 연구하는 현대 사상가들도 그들의 원래의 의견에 관계없이 똑 같은 결론에 도달했다. Mircea Eliade의 입장에서도, 이런 이야기들(신화와 동화)을 인생에 의미와 가치를 주는 인간행동의 모델이라고 묘사했다. 인류학적 평행선위에서, 그와 다른 사람들은 신화와 동화가 시간의 흐름 속에서 처음 의식들과 다른 의식들에서 유래한 것이던지, 또는 상징적인 의미가 있다고 생각했다.

[정답]6.③  7.④

*Choose the answer which best completes the following.(8-10)

문8. “Liberty is to faction what air is to fire." When he wrote these words, James Madison clearly expected the faction-ridden nation he helped found to go right on producing special-interest groups constantly pressing for advantage. But even the prescient coauthor of the Federalist Papers might be amazed at the abundant fulfillment of his vision by Americans of the present day. The nation has entered a period of ascendant factionalism, a time when the larger desires of society can scarcely be heard for the insistent clamor of its numberless___________.
① liberals
② segments
③ republicans
④ documents
⑤ conservatives


[문장구조]
“Liberty is to faction /what air is to fire." When he wrote these words, James Madison/ clearly expected (that) the faction-ridden nation (he helped) found/ to go right /on producing special-interest groups /constantly pressing for advantage.
 But even the prescient coauthor of the Federalist Papers/ might be amazed /at the abundant fulfillment of his vision/ by Americans of the present day. The nation/ has entered a period of ascendant factionalism, a time /when the larger desires of society/ can scarcely be heard /for the insistent clamor of its numberless segments.

[해석]
자유와 파벌과의 관계는 공기와 불과의 관계와 같다(공기가 있어야 불이 붙듯이, 자유가 있기 때문에 파벌과 도당이 있는 것이다). 그가 이글을 썼을 때, 제임스 메디슨은 그가 돕고 있는 파벌이 있는 국가가 끊임없이 이익을 위해 노력하는 이익단체들에게 제대로 일이 되고 있다고 분명히 생각했다.
 그러나, 연방 신문의 통찰력이 있는 공동작가 조차도 현재의 미국인들에 의한 이런 견해(도당이 있어야 한다는 견해)에 대한 풍부한 실행에 깜짝 놀라고 있다. 이 국가가 점점 증가하는 도당주의에 들어가고 있고, 이런 시기에서는,  수없이 많은 부분단체(파벌)의 끈질길 요구 속에서 거의 사회에 대한 더 큰 욕구가 들려질 수 없다.

[단어]
faction: 파벌. 도당
constantly: 끊임없이. 변치 않게. 일정하게. 항구적으로. 부단하게
press:누르다. 밀어붙이다. 껴않다. 강조하다. 주장하다
prescient: 예지의. 선견의. 통찰의
coauthor: 공동작가
Federalist: 연방주의자
be amazed at: 깜짝 놀라다.
abundant: 풍부한
fulfillment: 약속 이해. 의무 완수.
ascendant: 올라가고 있는. 떠오르는.
factionalism: 도당주의. 당파주의
insistent: 주장하는, 고집세우는. 강요하는. 끈덕진. 강렬한
clamor: 외치는 소리. 소란. 불평.
numberless: 수없이 많은
segment:단편. 조각. 부분. 구획. 분절.

[정답]②

문9. In capitalism economic activity, success, and material gains become ends in themselves. It become man's fate to contribute to the growth of the economic system, to amass capital, not for purposes of his own happiness or salvation, but as an end in itself. Man become a cog in the vast economic machine--an important one if he had much capital,_________ one if he had none--but always a cog to serve a purpose outside himself.
① a precious
② an insignificant
③ a diligent
④ an ardent
⑤ a mechanical


[문장구조]
In capitalism /economic activity, success, and material gains/ become ends/ in themselves. It become man's fate/ to contribute /to the growth of the economic system, to amass capital, not /for purposes of his own happiness or salvation, but /as an end /in itself. Man/ become a cog/ in the vast economic machine--an important one /if he had much capital, an insignificant one /if he had none--but always a cog/ to serve a purpose/ outside himself.

[해석]
자본주의 사회에서는, 경제활동, 성공 그리고 물질적 성공이 그 자체로서 목적이 된다. 경제성장에 기여하고, 자신의 행복과 구원을 위해서가 아니고, 그 자체가 목적으로서 재산을 긁어모으는 것이 인간의 운명이다. 인간의 거대한 경제 구조 속에서 하나의 톱니 바퀴같은 이의 역할을 한다 - 즉 많은 재산을 갖게 되면 중요한 이의 역할을 하는 것이고, 만약 갖지 못하면 중요하지 않는 이의 역할을 하는 것이다.(비교대조) -그러나 자신외적인 면에서 역할을 하는 항상 이의 역할을 하고 있는 것이다.

[단어]
capitalism:자본주의.
gains: 이익. 획득. 목적. 목표
contribute to: ..에 공헌하다.
amass : 긁어모으다. 축적하다. 쌓다.
not A but B : A가 아니고 B다 .
salvation: 구조. 구제. 구조물. 구제자. 구원.
cog: 톱니바퀴의 이. 큰 조직 속에서 톱니바퀴의 이와 같은 작은 역할을 하는 사람.
vast : 거대한
insignificant: 중요하지 않은(=unimportant)
serve a purpose : 역할을 하다.

[정답]②

문10. The job of Congress is to pass laws. Before a bill become a law, it must be approved by both houses of Congress and by the president. If the president vetoes a bill, it can still become a law if the president's veto is ______ by at least a two-thirds majority of each house of Congress.
① overridden
② fortified
③ prescribed
④ effected
⑤ countenanced


[문장구조]
The job of Congress/ is/ to pass laws. Before a bill /become a law, it must be approved /by both houses of Congress /and by the president. If(=even if) the president/ vetoes a bill, it can still become a law /if the president's veto /is overridden/ by at least a two-thirds majority of each house of Congress.

[단어]
veto: 거부권을 행사하다.
override : 결정 따위를 무효로 하다. 뒤 엎다. 거절하다. 무시하다.
prescribe : 규정하다. 처방하다
effect: 변화들을 가져오다. 초래하다. 실행하다.
countenance: ..에게 호의를 보이다. 은근히 장려하다. 후원하다. 묵인하다

[해석]
의회의 일은 법을 통과시키는 것이다. 법안이 법이 되기 전에 의회와 대통령의 승인이 있어야 한다. 비록 대통령이 법안을 거부했다하더라도, 그 대통령의 거부가 적어도 의회의 3분의 2에 의해서 무효로 결정되면 그 법안은 법이 될 수 있다.

[해설]
if는 조건과 양보 두 가지로 해석이 된다. 앞 뒤 문맥으로 해석하는 습관을 들여야 한다. 주절의 still은 여전히 라는 양보의 개념으로 보아 if를 양보로 해석한다.

[정답]①

*Read the following passage and answer the questions that follow.(11-12)
In a famous 1971 study, psychologist Albert Mehrabian found that when listeners judge the emotional content of a speech, they give the most weight to the speaker's facial expressions and body movement: his or her "body language." Just how much weight? Fifty-five percent. This means that 55 percent of the speech's power of persuasion--its effectiveness--depends on visual, not on verbal, cues.
So only 45 percent of the effectiveness of a speech comes from the words? [A]______. The next most important factor, according to Mehrabian's test audiences, were "vocal qualities"--not words, but tone of voice, voice pitch, and the pace of delivery. These accounted for 38 percent of the speech effectiveness.
문11. Which of the following best fits into[A]____________?
① Positive
② No
③ Absolutely
④ As you wish
⑤ Of course


문12. According to Mehrabian's study, what is the most important factor in the effectiveness of a speech?
① Vocal qualities
② Words in the speech
③ Speaker's sincerity
④ Body language
⑤ Tone of voice


[문장구조]
In a famous 1971 study, psychologist Albert Mehrabian/ found /that when listeners/ judge the emotional content of a speech, they give the most weight /to the speaker's facial expressions and body movement: his or her "body language." Just how much weight? Fifty-five percent. This means /that 55 percent of the speech's power of persuasion--its effectiveness--depends on visual, not on verbal, cues.
So only 45 percent of the effectiveness of a speech/ comes from the words? No. The next most important factor, according to Mehrabian's test audiences, were "vocal qualities"--not words, but tone of voice, voice pitch, and the pace of delivery. These /accounted for /38 percent of the speech effectiveness.

[단어]
psychologist : 심리학자.
emotional: 감정적인.
content : 내용.
give weight to : 강조하다. 역점을 두다.
facial expression: 얼굴 표정
persuasion: 설득.
effectiveness: 효과. 효율성
depend on: ..에 달려있다
visual : 시각적인
verbal: 구두의 . 말의
cue: 단서. 실마리. 표시
vocal: 목소리의. 음성의.
account for : 설명하다(=explain)

[해석]
1971년 유명한 연구에서, 심리학자 Albert Mehrabiansms 청취자가 연설의 감정적인 내용을 파악할 때, 청취자들은 연설자의 얼굴표정과 몸짓 언어에 비중을 둔다, 즉 몸짓 언어에 가장 비중을 둔다. 얼마나 비중을 둘까? 55% 이다. 이것은 연설자의 설득력의 55%가 그 효율성을 위해서는 말보다는 시각적인 면에 의존하고 있는 것이다.
 그러면, 연설자의 45%는 언어에서 나오는가? 아니다. Mehrabian이란 사람의 청중 시험에 따르면 그 다음으로 중요한 요인은 음성목소리이다. 말이 아니고, 목소리의 톤, 목소리의 높이 조정, 그리고 전달의 속도이다. 이것이 언어 효과의 38%를 차지한다.

[해설]
기술 집약형(열거형)으로 연설에 대한 이해도에서 몸짓언어가 55%, 음성목소리가 38%

[정답]11.② 12.④

문13. Choose the sentence which is not grammatically correct.
① Never did I dream that I could see her again.
② Only if you can solve this problem will you be admitted.
③ They have prepared for the exam so hard, and so I did.
④ Should you need any information, do not hesitate to contact me.
⑤ I was never aware of what was going on in that meeting.


[해설]
① Never did I dream /that I could see her again.
 -never은 빈도부사로 조동사와 일반 동사 사이에 위치한다. 부사가 강조하기 위해 문장앞으로 오면 부사 도치라 하고, 주어+동사도 도치시킨다.

② (Only if you can solve this problem) will you be admitted.
 -부사도치에서 주로 출제되는 것: 1. 부정부사(never, little, nor, neither, not until, no sooner, ...)  2. only가 있는 부사구, 절  3. well(한정의 뜻이 강한 부사)

③ They/ have prepared /for the exam /so hard, and so I did.
 -나도 역시 구문 참조(5,7공식): so did I. 나도역시 그렇다 / so I did. 예, 진짜 그렇습니다.

④ Should you need any information, do not hesitate/ to contact me.
 =If you should need any information : 조건의 if를 생략하면 동사+주어 형을 쓴다(가정법 참조)

⑤ I was never aware /of what was going on /in that meeting.
 -be aware of : ..을 깨닫다. what 이하는 전치사의 of의 목적어로 명사절이라 하고, 자체에서는 선행사를 포함하는 관계대명사이다( what은 접속사와 was의 주어 역할을 하고, 앞에 선행사를 포함)

[정답]③

문14. Choose the sentence which is not grammatically correct.
① They each spent one million dollars on the election.
② Fred and Jim have both won a prize.
③ All the students in my school are studying English.
④ A great deal of books on that shelf written in English.
⑤ Many of the students in our class are very smart.


[해설]
① They each/ spent /one million dollars /on the election.
 -spend동사의 활용: 1. spend + o + ing  2. spend + o + on 명사

② Fred and Jim/ have both won /a prize.
 -have won: 동사의 활용(win - won - won) - 3형식/능동태/복수/현재완료

③ All the students/ in my school/ are studying English.
 -all은 한정사로 뒤에 정해진 명사를 수식: all the ...

A great deal of books/ on that shelf /were written/ in English.
 -a great deal of는 불가산명사 즉 양 취급할 때 사용하고, a number of는 가산명사의 수 취급한다. 고로 a great number of books /

⑤ Many of the students/ in our class/ are very smart.
 -many students에서 students 가 뒤에 있으므로 생략하면 many는 대명사이다.

[정답]④

문15. Choose the sentence which is  grammatically correct.
① Monkeys use their foot to eat, to gesture , and to climb.
② Any material that is attractive by a magnet is by definition "megnetic."
③ About 150 years ago, Charles Darwin shocked the world with his theory that humans were relatively to apes.
④ One of the longest wars in history were the Hundred Year's War, fought between England and France.
⑤ The word "scuba"is actually an acronym that comes from the words "self-contained underwater breathing apparatus."


[해설]
① Monkeys /use /their foot/ to eat, to gesture , and to climb.
 -foot는 단수명사, feet는 복수명사 : their은 복수소유격 - their feet

② Any material (that is attractive by a magnet) is (by definition) "megnetic."
 -attractive는 순수한 형용사로 매력적인 , attracted는 ..에 의해 자석, 중력에 의해 끌어당김을 당한 - 내용상 attracted를 써야한다.

③ About 150 years ago, Charles Darwin/ shocked the world /with his theory /that humans were relatively to apes.
 -relatively: 비교적으로, 상대적으로 , close to : ..에 가까운 - 인간이 유인원에 가깝다는 뜻일 때는 close to를 사용한다

④ One of the longest wars/ in history/ were the Hundred Year's War, fought between England and France.
 -one of the +복수명사 :..중에 하나의 뜻으로 주어는 one이므로 단수 was를 사용한다.

⑤ The word "scuba"/ is actually an acronym /that comes from the words "self-contained underwater breathing apparatus."
 -that은 접속사와 comes의 주어 역할을 하는 관계대명사이다.

[정답]⑤

문16.  Choose the underlined part which is not grammatically correct.
To the world when it was half a thousand years younger, the outlines of all things seemed more clearly marked ① than to us. The contrast between suffering and joy, between adversity and happiness, appeared more striking. All experience had yet ② to the minds of men the directness and absoluteness of the pleasure and pain of child-life. Every event was still embodied in expressive and solemn forms, which ③ raise them to the dignity of a ritual. ④ For it was not merely the great facts of birth, marriage, and death which, like a journey, a task, a visit, were equally attended ⑤ by a thousand formalities.


[문장구조]
*To the world /when it was half a thousand years younger, the outlines of all things/ seemed more clearly marked /① than to us. -more -than비교급으로 평행구조 열거참조(to the world와 to us가 열거되어있다)

*The contrast/ between suffering and joy, between adversity and happiness, appeared more striking. All experience/ had yet ② /to the minds of men /the directness and absoluteness of the pleasure and pain /of child-life. -had의 목적어는 the directness..이하이고, to이하는 전치사의 목적어로 men이 복수명사로 minds도 복수명사

*Every event/ was still embodied /in expressive and solemn forms, which ③ raise them /to the dignity of a ritual. -which의 선행사는 forms이므로 동사는 raise(3형식/능동/복수/현재시제)이고, them은 대명사로 every event는 단수이므로 대명사 it으로 바꾼다

*④ For it was not merely the great facts of birth, marriage, and death /which, like a journey, a task, a visit, were equally attended/ ⑤ by a thousand formalities.
-for은 이유를 나타내는 접속사, by는 전치사로 목적어 a thousand formalities. 천개는 복수이므로 복수명사를 사용

[정답]③

*Choose the answer which best completes the following.(17-18)

문17. A person who takes a portion of profit by misappropriating funds is guilty of _______________.
① embezzlement
② fraud
③ assault
④ misconduct
⑤ robbery


[단어]
portion: 한 조각. 일부. 부분. 몫
profit : 유익. 수익
misappropriate : 남의 돈을 남용하다. 착복하다. 횡령하다
embezzlement :  횡령.
fraud : 사기. 협잡. 사기 행위. 부정수단. 협잡꾼. 사기꾼
assault : 강습. 습격. 맹렬한 비난. 공격
robbery: 강도짓

[해석]
횡령한 돈으로 이익의 일부를 챙긴 사람은 횡령죄이다.

[정답]①

문18. During the siege of Troy, Achilles, the greatest of all the Greek heroes, ______ to fight because of a quarrel with his leader Agamemnon who _______ away a captive girl awarded to Achilles.
① has refused- taking
② refuse- has taken
③ refused- had taken
④ having refused- takes
⑤ refusing- took


[문장구조]
During the siege of Troy, Achilles, the greatest of all the Greek heroes, refused/ to fight /because of a quarrel /with his leader Agamemnon /who had taken away a captive girl (who was) awarded to Achilles.

[단어]
siege : 포위. 공격
refuse to + v : ..하는 것을 거절하다
Agamemnon : 아가멤논(Troy전쟁 때의 그리스군의 총지휘관)
take away : 빼앗아가다
award : 수여하다. 상을 주다. 지급하다

[해석]
Troy를 포위하고 있는 동안에, 그리스 전쟁의 가장 위대한 지도자였던 Achilles는 싸우는 것을 거절했다. 왜냐하면, Achilles에게 제공된 포획된 소녀를 빼앗아간 그의 지도자 Agamemnon 와의 싸움 때문이었다(인과형)

[해설]
주절의 주어+동사를 찾는 문제: Achilles가 주어이고, refused가 동사 / 관계대명사 who는 주격이므로 동사가 필요하고, 과거를 기준해서 먼저 일어난 사건은 대과거형을 사용한다.

[정답]③

*Read the following dialogue and answer the question.
A : Mr. Brown, I'd like to tell you something. Please don't get upset. I've decided to leave my position here.
B : Quit your job? But I thought you liked working here?
A : Well, the salary's good, but I don't want to work in business for the rest of my life. You know I've always wanted to be a lawyer.
B : A lawyer? But you'll have to go back to school for at least three years. Why don't you think about it more before you quit this job?
A : I've always dreamed about being a lawyer. I have to try now before it's too late.
B : It doesn't make sense to leave your job now. You have an excellent future ahead of you with this company.
A : I'm grateful for your advice, Mr. Brown, but I've made up my mind. I'm going back to school.
B : Well, you seem to know what you want. I'm sorry you'll be leaving us.
A : Thank you, Mr. Brown. I know you'd understand.
B : Good luck.
문19. Choose the sentence which best completes the dialogue.
① I can't agree more that you have to try before it's too late.
② You had better just pursue your dream no matter what.
③ I also wanted to be a lawyer.
④ It won't make much difference if you stay.
⑤ It doesn't make sense to leave your job now.


[해석]
A: 브라운씨, 당신에게 할 말이 있는데요. 기분나빠하지 마세요. 나는 지금의 직장을 그만두려고 합니다.
B: 직장을 그만둬요? 그러나 내 생각은 당신이 이 직장을 좋아하는 것으로 알고 있었는데요
A: 월급은 좋습니다. 그러나 내 나머지 인생을 사업에 바치고 싶지 않아요. 나는 변호사가 항상 되고 싶었습니다.
B: 변호사요? 그러나 적어도 3년 이상을 학교 다녀야 합니다. 직장을 그만두기 전에 한번 더 생각해보시면 어때요?
A: 나는 항상 변호사가 되길 꿈꿔왔습니다. 나는 너무 늦기 전에 노력을 해야 됩니다.
B: 지금 직장을 그만두는 것은 현명하지 못한 것 같습니다. 당신이 이 회사에서 멋진 미래가 보이는데.
A: 당신 충고 고마워요. 브라운씨. 그러나 나는 학교로 돌아가기로 결심했습니다.
B: 당신은 당신이 원하는 것을 알고 있는 것처럼 보입니다. 떠나게 되서 유감이군요.
A: 고맙습니다, 브라운씨. 당신을 이해 합니다
B: 행운을 빌겠습니다.

[정답] ⑤

*Read the following passage and answer the questions that follow.
____________________________. Those who want to curb the press point out that it is no longer the "fragile" thing it was when the First Amendment was written. But neither is the Government. When Franklin Roosevelt took office, the federal budget, in 1979 dollars, amounted to about $38 billion. In fiscal 2005, it will be over @2.3 trillion. When Roosevelt took office, the federal bureaucracy consisted of 600,000 people. Today it adds up to more than 2.8 million. Such figures can only suggest that the growth of Government has been far more dramatic than the growth of the press that attempts to cover and monitor it. With innumerable Xerox machines and printing presses, through tons of publications, reports, tapes and films, countless Government departments churn out enough information, and disinformation, to overwhelm an army of reporters. To a lesser extent this is true of other large institutions: corporations, unions, foundations, all of which try to manage the news and use the press to their ends.
문20. Which of the following would best fill in the underlined part?
① The press should not be expected to be what it is not.
② The press is indeed a peculiar institution, full of paradoxes.
③ The press played an essential part in bringing off the American Revolution.
④ The press is not too powerful; if anything, it is not powerful enough.
⑤ The commercial press is the only alternative to the subsidized press.


[문장구조]
The press/ is not too powerful; if anything, it is not powerful enough.(주제문) Those (who want to curb the press) point out /that it is no longer the "fragile" thing /(which) it was (fragile) /when the First Amendment was written(주제문에 대한 힌트문장). But neither/ is the Government(=Government is not fragile also).
 When Franklin Roosevelt/ took office, the federal budget, in 1979 dollars, amounted to /about $38 billion. In fiscal 2005, it will be over @2.3 trillion. When Roosevelt/ took office, the federal bureaucracy/ consisted of 600,000 people. Today/ it adds up /to more than 2.8 million. Such figures/ can only suggest/ that the growth of Government /has been far more dramatic /than the growth of the press (that attempts to cover and monitor it).
 With innumerable Xerox machines and printing presses, through tons of publications, reports, tapes and films, countless Government departments/ churn out /enough information, and disinformation, to overwhelm an army of reporters. To a lesser extent /this is true /of other large institutions: corporations, unions, foundations, all of which/ try to manage the news /and use the press/ to their ends.

[단어]
if anything: 양보의 삽입절. 혹시 있을 수 는 있지만
point out : 지적하다
fragile: 연약한, 깨지기 쉬운
First Amendment : 헌법 제 1조 수정안
federal: 연방의
budget: 예산
take office : 재직하다
bureaucracy : 관료정치. 제도.
consist of : ..로 구성되어 있다(=be made up of, comprise, be composed of)
monitor : 감시하다. 조정하다. 모니터 하다
innumerable : 셀 수 없는. 무수한. 대단히 많은(=many)
churn : 교유기로 휘젓다. 휘저어 거품을 일게 하다 생각 따위가 뒤끓다.
disinformation: 그릇된 정보. 역 정보
overwhelm: 압도하다. 눌러서 찌르러 뜨리다.
lesser : 작은 편의 ..보다 못한 

[해석]
언론은 상당히 힘이 강하지 못하다. 비록 약간 강할 수는 있을 수는 있지만, 그렇게 충분히 강하지는 않다. 언론을 구속하기를 원하는 사람들은 언론이 헌법 수정 제 1조가 쓰여 졌을 때 약했던 만큼 지금은 그렇게 약하지 않다고 지적한다. 그러나 정부도 역시 현재 강하지 않다.
 루즈벨트 대통령이 재직할 때, 정부예산이 1979년 달러로 볼 때, 38억 달러 정도였다. 2005년 회계연도에는, 23억 달러가 넘을 것이다. 루즈벨트가 재직할 때 당시, 연상 정부는 60만 명이었다. 오늘날, 28억 이상이 되었다. 이런 숫자는 정부의 성장이 그 정부를 취재하고 다루던 언론의 성장보다 훨씬 더 드라마틱했다는 것을 보여준다.
 수많은 제록스와 인쇄기술로, 수 만 톤의 출판물들, 기사들, 테이프, 그리고 영화들을 통해서, 수많은 정부부서들은 기자군단을 압도하기 위해 많은 정보와 오보를 쏟아냈다. 적은 정도지만, 이런 것들이 다른 큰 기관이아, 회사나, 노동단체나, 협회들에서도 사실이었고, 이런 모든 기관들은 뉴스를 관리하고, 그들의 목적을 위해 언론을 이용한다.

[정답]④

*Read the following passage and answer the questions that follow.
Manic depression is another psychiatric illness that mainly affects the mood. A patient suffering from this disease will alternate between periods of manic excitement and extreme depression, with or without relatively normal periods in between. The changes in mood suffered by a manic-depressive patient go far beyond the day-to-day mood changes experienced by the general population. In the period of manic excitement, the mood elevation can become intense enough to result in extended insomnia, extreme irritability, and heightened aggressiveness.
 In the period of depression, which may last for several weeks or months, a patient experiences feelings of general fatigue, uselessness, and hopelessness, and, in serious cases, may contemplate suicide.
문21. Which of the following is the best topic of the passage?
① Various psychiatric illnesses
② How depression affects the mood
③ The intense period of manic excitement
④ The influences of emotion on physical strength
⑤ The mood changes of manic depression


[문장구조]
Manic depression/ is /another psychiatric illness (that mainly affects the mood). A patient (who is) suffering from this disease/ will alternate /between periods of manic excitement and extreme depression, with or without relatively normal periods /in between. The changes in mood (which are) suffered by a manic-depressive patient/ go far beyond the day-to-day mood changes /(which are) experienced /by the general population. In the period of manic excitement, the mood elevation /can become intense enough /to result in extended insomnia, extreme irritability, and heightened aggressiveness.
 In the period of depression, which may last /for several weeks or months, a patient/ experiences/ feelings of general fatigue, uselessness, and hopelessness, and, in serious cases, may contemplate suicide.

[단어]
manic : 조병의. 조병환자
depression: 의기소침. 우울. 침울. 우울증. 불경기
psychiatric : 정신병학의. 정신병치료의
alternate: 번갈아 일어나다. 교체하다. 교대하다. 엇갈리다.
elevation: 높이. 고도. 해발.
insomnia: 불면증
irritability: 성미가 급함. 민감. 자극 반응성. 과민성
aggressiveness: 침략성. 호전성
contemplate: 심사숙고하다. 관찰하다. 계획하다. 기도하다

[해석]
조울병은 주로 기분에 영향을 끼치는 또 하나의 정신질환이다.(주제문: 열거형) 이 질병으로 고통당하는 환자는 중간은 없는 상대적으로 정상이든 아니면 비정상인 상태의 조울증과 심한 우울증 사이를 왔다 갔다 한다. 조울증 환자가 경험하는 기분의 변화는 일반 사람들이 경험하는 기분 변화를 넘어선다. 심한 흥분기간 동안에도, 기분의 상승은 심해져서, 불면증, 극도의 짜증, 그리고 고조된 공격성의 결과가 나올 수 있다.
 이 우울증 기간동안은, 여러 주 도는 여러 달 지속되는 데,  환자가 일반적인 피로감 , 무익한 존재, 절망감 그리고 심각한 경우에는, 자살을 생각하기도 한다.

[정답]⑤ [조울증 때의 기분변화들]

*Read the following passage and answer the questions that follow.(22-23)
The self-perpetuating nature of poverty has attracted the interest of both social scientists and policymakers. A number of anthropologists, notably Oscar Lewis, argue that poverty is not just an economic condition but a way of life that tends to perpetuate itself by failing to provide its members with the values and skills necessary to be successful in the larger society. According to Lewis, the culture of poverty is an adaptation of the poor to their marginal position in stratified, capitalistic, societies. Some of the characteristics of this " culture" are lack of participation in the cultural and social institutions of the larger society, chronic shortage of cash and the absence of savings, low levels of education, mistrust of government and fear of the police, early sexual experience and a high rate of children born out of wedlock, and families centered on the mother, with fathers weak or absent.
문22. Which of the following would be the best title of the passage?
① What Economic Condition Is Poverty?
② How Can the Poor Overcome Poverty?
③ Why Do the Poor Continue to Be Poor?
④ Which Skills Do the Poor Need?
⑤ Are the Poor Really Unhappy?


문23. Choose the answer which is closest in meaning to the underlined "children born out of wedlock".
① parentless children
② illegitimate children
③ isolated children
④ handicapped children
⑤ retarded children


[문장구조]
The self-perpetuating nature of poverty/ has attracted/ the interest of both social scientists and policymakers. A number of anthropologists, notably Oscar Lewis, argue /that poverty is not just an economic condition /but a way of life (that tends to perpetuate itself /by failing to provide its members /with the values and skills (which are) necessary/ to be successful/ in the larger society.)
 According to Lewis, the culture of poverty/ is an adaptation of the poor/ to their marginal position/ in stratified, capitalistic(=stratified and capitalistic), societies. Some of the characteristics of this " culture" /are lack of participation/ in the cultural and social institutions of the larger society, chronic shortage of cash /and the absence of savings, low levels of education, mistrust of government and fear of the police, early sexual experience and a high rate of children born out of wedlock, and families (which are) centered/ on the mother, with fathers weak or absent.

[단어]
perpetuate: 영속시키다. 불멸, 불후케 하다
policymaker: 정책입안자
anthropologist: 인류학자
notably : 주목할 만하게, 두드러지게, 현저하게
adaptation: 적응
marginal: 가장자리의. 난외의. 변경의. ..에 인접한
stratify: 층을 이루게 하다. 사람을 계층별로 분류하다. 등급별로 분류하다
chronic: 만성적인
mistrust : 불신감
wedlock: 혼인, 혼인 생활 

[해석]
가난의 그 자체 영속적인 속성은 사회과학자와 정책입안자들의 관심을 끌어왔다. 많은 인류학자들 , 특히 Oscar Lewis는 가난은 경제 상태일 뿐 아니라, 더 큰 사회에서 성공하는데 필요한 가치나 기술들을 사회 구성원에게 제공하지 못함으로서, 그 가난 자체를 영구하게 하는 삶의 방식이라고 주장한다.
 Lewis에 따르면, 가난한 문화는 가난한 사람들이 계층화되고 자본주의 사회에서 그들의 가장자리 위치에 적응해야 하는 문화이다. 이런 문화의 특징 중에는 (더 큰 사회에 대한 문화 사회 기관에 참여부족, 만성적인 현금부족과 무 저축, 낮은 수준의 교육, 정부에 대한 불신과 경찰에 대한 두려움, 조기 성 경험과 높은 율의 혼인 외 자식들 그리고 아버지가 힘이 약하거나 또는 없는 상태의 어머니 중심의 가정들 같은 것들이 있다).

[정답]22.③ 23.②

*Read the following passage and answer the questions that follow.(24-25)
Still struggling to safeguard the space shuttle Discovery against the kind of damage that doomed the Columbia, NASA officials delayed its mission again yesterday, pushing the liftoff date to mid-July from May. This time the problem is not insulation foam, but ice, which builds up on the giant external fuel tank even in hot weather because of the supercool liquid hydrogen and oxygen that power the ascent into orbit. Two recent reviews of the hazards from the debris of launching indicated that ice buildups that shook free in flight posed more of a potential hazard than previously believed, the officials said.
문24. When was the launching of the space shuttle Discovery originally scheduled?
① Earlier than late May
② Late May
③ Between late May to mid-July
④ Mid-July
⑤ After mid-July


문25. What caused the delay of the liftoff of the space shuttle Discovery?
① Insulation foam in hot weather
② The failure of the space shuttle Columbia
③ Problems with NASA bureaucracy
④ Environmental concerns
⑤ Ice buildups on its external fuel tank


[문장구조]
Still struggling/ to safeguard the space shuttle Discovery/ against the kind of damage (that doomed the Columbia), NASA officials/ delayed /its mission/ again yesterday, pushing the liftoff date /to mid-July from May. This time /the problem is not insulation foam, but ice, which builds up /on the giant external fuel tank /even in hot weather /because of the supercool liquid hydrogen and oxygen (that power the ascent into orbit). Two recent reviews of the hazards/ from the debris of launching/ indicated /that ice buildups (that shook free in flight) posed more of a potential hazard /than previously believed, the officials said.

[단어]
struggle : 투쟁하다. 노력하다
safeguard: 보호하다. 호위하다
doom: ..의 운명을 정하다. 운명짓다.
liftoff: 이륙. 떠오름. 발사
insulation: 절연. 단열
ascent : 상승. 등반. 향상. 승진. 오르막
hazard: 위험(=danger, peril) 

[해석]
콜롬비아호가 당했던 피해에 대비해 Discovery 우주선(주제)을 보호 하려고 계속 노력을 하던 나사 직원들은 어제 다시 한번 임무를 연장해서, 발사날짜를 3월에서 7월 중순으로 연기했다(인과형). 이번에는 그 문제가 절연체가 아니고, 얼음이었는데, 그 얼음이 궤도를 오를 때 동력으로 이용되는 냉각 액체인 수소와 산소 때문에 뜨거운 날씨에서 조차도 거대한 외적 연료탱크에 형성되는 얼음 때문에 연기시켰다. 발사된 조각들로부터 최근 두 번의 위험에 대한 검토가 보여주기를, 비행할 때 자유롭게 흔들리는 얼음 덩어리가 전에 믿었던 잠재적 위험보다 더 위험을 주고 있다고 나사 직원들이 말했다.

댓글 쓰기

 
Top