2006년 4월 22일에 시행한 경기도 9급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.
1. 밑줄 친 these organs가 가리키는 것으로 가장 적절한 것은?
At about 2,000 feet, the ocean is completely black. yet in these dark depths, fish live. It is pretty amazing to imagine that life can exist in water that deep and dark. These animals are grotesque, with huge mouths and strange shapes. What might be even more amazing is that these creatures emit light. In fact, over half the fish that live below 2,000 feet have organs called photophores. Fish who have these organs do not give off light all the time. They flash their lights at other fish. They will also flash their lights when they bump into something. But the lights are not meant to help the fish see. |
② 발광기관
③ 소화기관
④ 발성기관
give off = emit 방출하다, 내보내다.
Fish who have these organs do not give off light all the time.
이 기관을 가진 물고기가 항상 빛을 발산하는 것은 아니다.
Fish who have these organs do not give off light all the time.
이 기관을 가진 물고기가 항상 빛을 발산하는 것은 아니다.
2. 다음 문장이 들어갈 가장 적절한 곳은?
Now it appears that any exercise can save your heart. |
A few years ago doctors were saying that to reap the benefits of exercise, you had to perform a vigorous activity such as jogging several times a week. ① A recint report found that women 45 and older who walked for at least an hour a week cut their heart-disease risk in half. ② Men, too, benefit from small amounts of exercise. ③ Even moderate activities like golf or gardening help reduce their risk of heart attack. ④ "The important thing is just to do it." says Howard Sesso, a doctor at the Harvard School of Public Health. |
몇 년 전 의사들은 운동의 이득을 얻기 위해서는 일주일에 여러 번 조깅과 같은 활기찬 운동을 실시해야 한다고 말해 왔다. 현재는 어떤 운동이라도 당신의 심장을 구해줄 수 있는 것처럼 보인다. 최근의 보고서에서는 일주일에 최소 1시간을 걷는 45세 및 그 이상의 여성들은 심장 질환의 위험이 반으로 줄었다는 것을 알아냈다. 남자들도 마찬가지로 소량의 운동으로부터 이득을 얻는다. 골프나 원예와 같은 적당한 움직임조차도 심장 마비의 위험을 줄이는 데 도움이 되었다. “중요한 것은 지금 바로 운동을 하는 것이다.”라고 하버드 대학교 공중 위생학 박사인 Howard Sesso가 말했다.
3. 빈 칸 안에 들어갈 가장 알맞은 것은?
The children were so excited about their vacation trip that they became ________ and had to be calmed down. |
② staid
③ boisterous
④ forthright
그 아이들은 휴일 여행에 너무 흥분한 상태로 떠들썩해져서 흥분을 가라앉혀야만 했다.
boisterous 시끄러운, 떠들썩한, 활기찬.
forthright 똑바른, 털어놓는, 솔직한(outspoken).
lanky (손발․사람이) 훌쭉[호리호리]한, 멀대같은.
staid 착실한, 성실한(steady, sober), 차분한, 침착한.
boisterous 시끄러운, 떠들썩한, 활기찬.
forthright 똑바른, 털어놓는, 솔직한(outspoken).
lanky (손발․사람이) 훌쭉[호리호리]한, 멀대같은.
staid 착실한, 성실한(steady, sober), 차분한, 침착한.
4. 다음 중 빈 칸에 들어갈 가장 알맞은 연결어는?
Mr. Schwarzenegger also steps into the political ring with virtually none of the preparation of Mr. Reagan. When Mr. Reagan ran for governor in 1966, he had not only been a well-known actor, the host of a popular Sunday television show and a dashing figure around Los Angeles, but a visible Republican activist across the country. Mr. Reagan's entry into elective politics was a foregone conclusion after the defeat of the Republican presidential nominee Barry M. Goldwater in 1964. Mr. Schwarzenegger, ______, arrives on the Republican scene as a virtual outsider. He doesn't have a group of people who two years before the election, as in Reagan's case, were going to do everything they could to advance him. |
② therefore
③ moreover
④ by contrast
Schwarzenegger 역시 사실상 Reagan의 준비 없는 정치적인 세계에 빠져들었다. Reagan이 1966년에 주지사에 입후보할 때 그는 유명한 일요일 TV쇼의 사회자이며, LA에서 저명한 인사로 잘 알려진배우였을 뿐 아니라 전국적으로 명백한 공화당원이었다. Reagan의 선거정치에 대한 진입은 1964년 공화당의 대통령 후보 Barry M. Goldwater의 패배 후 뻔한 결과가 되었다. 이와는 반대로, Schwarzenegger는 사실상 당 외적인 인물로서 공화당에 정착하였다. 그는 Reagan 때의 그를 이기기 위해 어떤 일이라도 하려 했던 2년 전의 선거 때의 사람들은 그룹에 두지 않았다.
5. 밑줄 친 곳에 들어갈 가장 알맞은 것은?
We tried to _________, but the scene was too ludicrous. |
② straighten up and fly right
③ keep a straight face
④ catch at a straw
step out of line 예상 밖의 행동을 하다, 남과 다른 행동을 취하다.
straighten up and fly right 웃지 않으려 하다
keep a straight face 똑바로 서서 바르게 처신을 하라
catch at a straw 지푸라기라도 잡으려 하다.
그는 웃지 않으려고 애를 썼으나, 그 장면은 너무나 웃겼다.
straighten up and fly right 웃지 않으려 하다
keep a straight face 똑바로 서서 바르게 처신을 하라
catch at a straw 지푸라기라도 잡으려 하다.
그는 웃지 않으려고 애를 썼으나, 그 장면은 너무나 웃겼다.
6. 밑줄 친 mandatory와 가장 비슷한 의미의 단어는?
Japan's NHK TV showed its keen interest in an English program in South Korea, airing a 17-minute report on "English Language Village" a special language zone, set up by Gyeonggi Province. NHK TV aired the program during night time last week, detailing how Gyeonggi Province operates the "English-only zone." The program came only a month after the Japanese media company dealt with it in its morning show "Good Morning Nippon." NHK's keen interest in English Language Village reflects the ongoing efforts in Japan to include English as a mandatory subject in elementary schools' curriculum starting in 2007. |
② compulsory
③ elective
④ temporary
NHK's keen interest in English Language Village reflects the ongoing efforts in Japan to include English as a mandatory subject in elementary schools' curriculum starting in 2007.
NHK의 영어 마을에 대한 깊은 관심은 2007년에 시작되는 초등학교의 교과과정에 필수 과목으로 영어를 포함하는 일본의 진핼 성과를 반영하게 된다.
mandatory = compulsory 강제적인, 필수의, 의무적인
elective ≒ optional ≒ temporal 임의의
NHK의 영어 마을에 대한 깊은 관심은 2007년에 시작되는 초등학교의 교과과정에 필수 과목으로 영어를 포함하는 일본의 진핼 성과를 반영하게 된다.
mandatory = compulsory 강제적인, 필수의, 의무적인
elective ≒ optional ≒ temporal 임의의
7. 다음 밑줄 친 부분 중 성격이 나머지 셋과 다른 것은?
Many people who want to stay young-looking ask their doctors for Retin-A. ① This is an ointment that was originally made to help people with pimple, but researchers found that ② it also reduces the number of fine wrinkles and makes the skin look smoother and healthier. Unfortunately, the effects from ③ the ointment do not come immediately. The results of dermabrasion can be seen quickly, usually within a week or so. This is a minor surgical technique that some antiagers have had done. ④ It involves peeling off a layer or so of skin. The result is that the skin looks younger and smoother, subtracting fifteen or more years from someone's appearance. |
ointment : 연고,
dermabrasion : 박피술, 피부 박리술
젊게 보이고 싶은 많은 사람들은 Retin-A를 의사에게 부탁한다. 이것은 원래 여드름이 난 사람들을 위해서 만든 연고지만, 개발자들은 그것이 잔주름의 수 또한 감소시키고 피부를 한결 더 부드럽고 한결 더 건강해 보이게 해준다는 것을 발견했다. 불행히도 연고의 효과는 즉시 나타나지 않는다. 박피술의 효과는 보통 1주일 정도 내에 빨리 나타날 수 있다 이것은 일부 10대들이 했던 간단한 외과 기술이다. 그것은 피부의 층을 벗겨내는 것이다. 그 결과 사람의 외모로부터 15년 이상을 덜어냄으로써 피부가 한결 더 젊어지고 한결 더 부드러워 보이는 것이다.
→ ①,②,③은 ointment를 뜻하나, ④는 dermabrasion을 뜻한다.
dermabrasion : 박피술, 피부 박리술
젊게 보이고 싶은 많은 사람들은 Retin-A를 의사에게 부탁한다. 이것은 원래 여드름이 난 사람들을 위해서 만든 연고지만, 개발자들은 그것이 잔주름의 수 또한 감소시키고 피부를 한결 더 부드럽고 한결 더 건강해 보이게 해준다는 것을 발견했다. 불행히도 연고의 효과는 즉시 나타나지 않는다. 박피술의 효과는 보통 1주일 정도 내에 빨리 나타날 수 있다 이것은 일부 10대들이 했던 간단한 외과 기술이다. 그것은 피부의 층을 벗겨내는 것이다. 그 결과 사람의 외모로부터 15년 이상을 덜어냄으로써 피부가 한결 더 젊어지고 한결 더 부드러워 보이는 것이다.
→ ①,②,③은 ointment를 뜻하나, ④는 dermabrasion을 뜻한다.
8. 다음 밑줄 친 부분에서 어법상 옳은 것은?
This ①200-feet high bell tower is an architectural landmark of San Diego. The tower, ②decorating with ceramic tiles and glass beads, is gracefully divided into three stages similar to the three stages of the tower of the Cathedral of Morelia, Mexico. The stages change from quadrangle to octagon to circle as They rise. The tower is capped by a weather vane ③shaping like a Spanish galleon. ④Inside is the 100-bell On a May Carillion that plays Westminster chimes at noon. |
높이 200피트의 이 종탑은 San Diego의 건축물이다. 자기 타일과 유리 구슬로 꾸며진 이 타워는 멕시코의 Morelia 대성당 탑의 세 층과 유사하게 우아한 세 층으로 나누어져 있다. 그 층은 올라가면서 4각형에서 8각형으로 변화한다. 탑은 스페인의 범선처럼 바람개비로 둘러 싸여져 있다. 내부에는 정오에 Westminster chimes를 연주하는 100-bell Ona May Carillion이 있다.
carillion 종소리를 이용한 연주
①200-feet high → 200-foot high
②decorating with → decorated with
③shaping → shaped
carillion 종소리를 이용한 연주
①200-feet high → 200-foot high
②decorating with → decorated with
③shaping → shaped
9. 다음 밑줄 친 부분 중 어법상 어색한 것은?
The government ①has recently learned of serious human rights abuses on the island of Xanadu. ② Given the existing situation, we ③have no choice but to invade the island. If we don't invade, we suggest to the world that the suffering of citizens outside our own borders ④have no meaning. |
정부는 최근 Xanadu 섬에서의 심각한 인권침해에 대해 들었다. 지금의 상황이 주어진다면 우리는 섬을 침략하는 것 밖에 선택할 수가 없다. 만일 우리가 침략하지 않는다면, 우리는 아무런 의미도 없는 우리 소유의 영토에서 멀리 떨어져서 사는 국민들의 고통을 세계에 알리게 될 것이다.
④ have no meaning → has no meaning
④ have no meaning → has no meaning
10. 다음 대화에서 어법상 틀리거나 어색한 부분은?
① A : When have you come back from your trip?
② B : Two days ago.
③ A : How was the trip? Did you enjoy every moment of it?
④ B : Of course. I did.
① When have you come back from your trip? → When did you come back from your trip?
여행에서 언제 돌아왔는지에 대한 시점을 묻는 문제이므로 반복적 경험을 묻는 ‘have’가 아닌 ‘do’를 써야 한다.
여행에서 언제 돌아왔는지에 대한 시점을 묻는 문제이므로 반복적 경험을 묻는 ‘have’가 아닌 ‘do’를 써야 한다.
11. 빈 칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
You shouldn't listen to other people's private conversation; it isn't polite to ______. |
② saunter
③ eavesdrop
④ utter
earshot 부르면 들리는 곳[범위], 소리가 미치는 거리.
saunter 산책하다(stroll), 어슬렁거리다, 빈둥거리다.
eavesdrop 엿듣다, 도청하다, 낙숫물(이 떨어지는 지면).
utter (목소리․말 따위를) 입밖에 내다, 발음하다, (말 또는 글로) 말로 나타내다, 털어놓다. 유포하다, 퍼뜨리다, 공표하다.
당신은 다른 사람의 사적인 대화를 엿들어서는 안 된다. 엿듣는 것은 예절에 어긋난다.
saunter 산책하다(stroll), 어슬렁거리다, 빈둥거리다.
eavesdrop 엿듣다, 도청하다, 낙숫물(이 떨어지는 지면).
utter (목소리․말 따위를) 입밖에 내다, 발음하다, (말 또는 글로) 말로 나타내다, 털어놓다. 유포하다, 퍼뜨리다, 공표하다.
당신은 다른 사람의 사적인 대화를 엿들어서는 안 된다. 엿듣는 것은 예절에 어긋난다.
12. 빈 칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
"I'll be in there in two minutes." Mom said in a loud voice. "You girls had better be through." Sighing, we attacked the potatoes again. Lizzy stuffed her mouth full and to get them down with a gulp of water. I choked. She were chewed and chewed. Almost choking, she spit the whole mess into her napkin. "Look, Liz." she said. "Those footprints are back!" She pointed to the ceiling. Lizzy looked up. Plop, plop, Lizzy still was looking up when Mom reached the doorway. |
② confiscated
③ drained
④ lamented
“2분 내로 그곳에 갈 것 같아.” 엄마는 큰 소리로 말씀하셨다. “너희 여자애들은 끝까지 하는 게 더 좋을 거야.” 우리는 한숨을 쉬고, 감자를 다시 먹기 시작했다. Lizzy는 입에 가득 채우고서는 한입 가득 물과 함께 감자를 용케도 삼킬 수가 있었다. 난 숨이 막혔다. 그녀는 씹고 또 씹었다. 거의 숨이 막힐 듯 목이 메어 모든 것을 토하고 더러워진 것을 냅킨으로 닦아냈다. “저기봐, Liz.” 그녀가 말했다. “발자국들이 반대로 있어!” 그녀는 천장을 가리켰다. Lizzy는 바라보았다. 풍덩, 풍덩. Lizzy는 엄마가 출입구에 도착할 때까지 천장을 바라보고 있었다.
13. 빈 칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
I have seldom met a businessman who was not persuaded that inflation is produced by rising wages - and rising wages,_________, by strong labor unions - and many a nonbusinessman is of the same mind. This belief is false yet entirely understandable. To each businessman separately, inflation comes in the form of higher costs, mostly wages; yet for all businessmen combined, higher prices produce the higher costs. What is involved is a fallacy of composition. Any one person may be able to leave a crowded theater in two minutes without difficulty. Let everyone try to leave in two minutes and there may be utter chaos. What is true for each separately need not be true for all together. |
② in true
③ yet
④ unless
나는 인플레이션이 임금 인상에 의해, 그리고 그 다음으로 강력한 노동조합에 의해 생긴다고 납득하지 않는 사업가를 좀처럼 만나지 못한다. 그리고 많은 비사업가들도 생각이 같다. 이러한 믿음은 잘못된 것이지만, 아직은 전적으로 이해할 수 없는 것도 아니다. 각각의 사업가들에게 인플레이션은 임금이라는 높은 비용으로 다가온다. 하지만 모든 사업가에 있어, 보다 높은 물가는 보다 높은 비용을 가져온다. 합성의 오류의 영향을 받은 것이다. 어떤 한 사람은 어려움없이 2분 내에 군중으로 붐비는 극장을 떠날 수 있을 것이다. 하지만 모든 사람들이 2분 내에 극장을 떠나려 한다면 완전한 혼란이 야기될 수 있을 것이다. 개인에게 적절한 진리가 모두에게 적절할 필요는 없는 것이다.
in true 차례로, 번갈아, 이번에는
in true 차례로, 번갈아, 이번에는
14. 빈 칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
Pigs have long been the most common animal for meat in many parts of the world. The reason for this is economic. The pig produces meat more efficiently than any other animal. For every 100 pounds of food, it produces 20 pounds of meat. In comparison, for example, cattle produce _________. |
② twice as much meat per 100 pounds of food
③ only about seven pounds of meat per 100 pounds of food
④ nearly double the amount of meat per 100 pounds of food
돼지는 세계에서 많은 지역에서 고기를 얻을 수 있는 가장 흔한 동물로 오랫동안 알려져 있었다. 이런 이유는 경제적이기 때문이다. 돼지는 어떤 다른 동물보다 효율적으로 고기를 생산해 준다. 매일 100파운드의 사료에 대해 20파운드의 고기를 생산한다. 비교하면, 예를 들어, 소는 100파운드의 먹이당 약 7파운드만 고기를 생산한다.
15. 빈 칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
The police advised the news reporters not to put their lives in _____ by going any nearer to the scene of the riot. |
② hunch
③ aplomb
④ jeopardy
경찰은 기자들에게 그들의 목숨이 위험할 지도 모르니 폭동 현장에 더 가까이 가지 않도록 당부했다.
aplomb 태연자약, 침착
drawl 느리게 말하다, 느린 말투
hunch 예감, 직감, 육감
jeopardy 위험
aplomb 태연자약, 침착
drawl 느리게 말하다, 느린 말투
hunch 예감, 직감, 육감
jeopardy 위험
16. 문맥상 빈 칸에 들어갈 가장 알맞은 말은?
Western civilization took centuries to develop the idea of child hood. But television had erased it in a few decades. What a child once learned through reading roughly matched with his ability to process the information. In the television age, however, we all get the same messages. A child of five and an adult of 40 can see the same images and hear the same words simply by pushing a button. It shows in our behavior. Children and adults now dress alike, talk alike and play the same games. The concept of childhood is ______. |
② vanishing
③ prevailing
④ expanding
서구 문명은 초기 단계의 발상을 발전시키기 위해 수세기를 거쳤다. 그러나 텔레비전은 수십년간 안으로 그것을 지울 수 있다. 아이들이 한 번 독서를 통해 배우는 것은 정보를 얻는 능력과 대략 일치했다. 하지만 텔레비전이 유행하는 시대에 우리는 모두 같은 메시지를 갖고 있다. 5살된 아이와 40살된 어른은 버튼 조작을 통해 간단히 같은 화상을 보고 같은 단어를 들을 수 있다. 그것은 우리의 행동에 나타난다. 아이들과 어른은 같은 유행의 옷을 입고, 같은 이야기를 하고, 같은 게임을 한다. 유년기의 개념이 사라지고 있는 것이다.
lingering 망설이는
prevailing 우세한, 널리 행해지는(wide-spread)
expanding 확장하는
vanishing 사라지는, 없어지는
lingering 망설이는
prevailing 우세한, 널리 행해지는(wide-spread)
expanding 확장하는
vanishing 사라지는, 없어지는
17. ⓐ와 ⓑ에 들어갈 적절한 말들로 짝지어진 것은?
In september of 1983, an art dealer by the name of Gianfranco Becchina approached the J. Paul Getty Museum in California. He had in his possession, he said, a marble statue ⓐ(dating/dated) from the sixth century B.C. It was what is known as a kouros-a sculpture of a nude male youth. There are only about two hundred kouroi in existence, and most have been recovered badly damaged or in fragments from grave sites or archeological digs, But this one was almost perfectly preserved. It was an extraordinary find. Becchina's ⓑ(asking/asked) price was just nuder $10 million. |
② dating - asked
③ dated - asking
④ dated - asked
1983년 9월, Gianfranco Becchina 라는 이름의 미술상이 캘리포니아에 있는 J. Paul Getty 박물관에 접근하였다. 그는 기원전 6세기로 추정되는 대리석상을 소유하고 있다고 말했다. 그것은 kouros로 알려져 있는, 젋은 남성의 나체 조각상이었다. 그것은 딱 200년된 현존하는 kouroi 조각상이었고, 대부분은 묘지를 정하거나 고고학 발굴에 의해 대단히 손상되었거나 산산조각난 것들을 복원시킨 것이었다. 그러나 이것은 거의 완벽하게 보존되었다. 그것은 놀랄만한 발견이었다. Becchina가 소장한 것의 최고 가격은 1천만달러를 바로 밑도는 수준이었다.
18. 다음 중 문법적으로 잘못된 부분이 있는 문장은?
① I began making fun of one of the players who always sat on the bench.
② He was a nice guy and had always been good to me, but a lot of other people made fun of him so I thought I would too.
③ It made Eric laugh, too.
④ After several minutes, I happened to turn around and, to my horror, saw this kid's younger brother to sit right behind me.
See : 지각동사로 5형식 문장에서 목적격보어(O․C)로 to부정사가 아닌 동사원형이 온다.
to sit → sit
to sit → sit
19. 다음 중 어법상 바른 문장은?
① The older you become, the more it is difficult to learn foreign languages.
② Who's the boy sitting besides Jane in your classroom?
③ We decided to try a wonderful restaurant served raw fish and other dishes.
④ The newspapers that were piled up on the front porch were an indication that the residents had not been home in some time.
① the+비교급, the+비교급의 문장에서 비교급 뒤에는 수식하는 단어가 함께 와야 한다.
→ the more difficult it is
② besides 그 밖에, 따로, 게다가. → beside ┅의 곁[옆]에, ┅와 나란히.
③ restaurant이 serve 행위의 주체이지 객체가 아니다. 따라서 능동관계.
→ serving
→ the more difficult it is
② besides 그 밖에, 따로, 게다가. → beside ┅의 곁[옆]에, ┅와 나란히.
③ restaurant이 serve 행위의 주체이지 객체가 아니다. 따라서 능동관계.
→ serving
20. 밑줄 친 단어의 의미를 가장 잘 나타낸 것은?
Edgar Stevens is 80 years old, but he still steps along with the jaunty air he had at 40. |
② shaking with a rapid motion
③ having a self-confident manner
④ reserved and serious in manner
Edgar Stevens는 80세임에도 불구하고 아직까지 40대처럼 자신있는 태도로 걸어다닌다.
jaunty 쾌활[명랑]한, 근심이 없는, 의기양양한
① 무엇을 관찰하고
② 빠른 동작으로 떨리는
③ 자신있는 태도로
④ 삼가하며 진지한 태도로
jaunty 쾌활[명랑]한, 근심이 없는, 의기양양한
① 무엇을 관찰하고
② 빠른 동작으로 떨리는
③ 자신있는 태도로
④ 삼가하며 진지한 태도로
전체정답
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
② | ① | ③ | ④ | ③ | ② | ④ | ④ | ④ | ① |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
③ | ① | ② | ③ | ④ | ② | ② | ④ | ④ | ③ |
댓글 쓰기