2006년 11월 26일에 시행한 대구시 교육행정직 9급 공무원 시험 영어 기출문제입니다.


1. 다음 대화의 빈칸에 공통으로 들어갈 가장 적절한 표현은?
 Bill : Are you ready to give your speech tomorrow?
 Mary : Ready? I'm terrified. I can't talk for five minutes in front of the class.
 Bill : Sure you can. It's __________.
 Mary : Well, it may be __________ for you. It isn't for me.
① a snap
② sour grapes
③ pie in the sky
④ a castle in the air
⑤ within a stone's throw


<정답> ①

<해설>
"Sure you can.(넌 틀림없이 해 낼 수 있어)"가 key sentence입니다.

① a snap ; 쉬운 일,
② sour grapes ; 이솝우화)신포도(억지, 지기 싫어하는 오기)
③ pie in the sky ; 그림의 떡,
④ a castle in the air ; 사상누각
⑤ within a stone's throw ; 아주 가까운 거리

<해석>
Bill : 내일 연설준비 되어 있니?
Mary : 준비라고? 두려워. 나는 학생들 앞에서는 5분도 말 못해.
Bill : 너는 틀림없이 해 낼 수 있어. 그거 쉬워.
Mary : 글쎄, 너한테는 쉽겠지. 나는 아니야.

2. 다음 빈칸에 공통으로 들어갈 단어는?
He could not wait to show (   ) his new car.
We were cut (   ) in the middle of our conversation.
They were laid (   ) because of the lack of new orders.
① out
② off
③ for
④ in
⑤ on


<정답> ②

<해설>
show off ; 과시하다(=display),
cut off ; 끼어들다(=interrupt),
lay off ; 해고하다(=dismiss)

<해석>
그는 새 차를 자랑하고 싶어서 기다릴 수가 없었다.
우리는 대화중에 참견(끼어들기)을 당했다.
그들은 새로운 수주(受注)(=주문을 받음)부족으로 해고당했다.

3. 다음 각 ( )안에 있는 것은 밑줄 친 어구에 대한 문맥상 뜻이다. 그 중 잘못된 것은?
① You will be given a coffee break. (=a short time vacation or rest)
② The bellman expects a generous tip. (=the pointed or thin end of something)
③ After a moment's reflection, she agreed to go. (=deep and careful thought)
④ Fisher was behind bars last night, charged with attempted murder.(=in prison)
⑤ A firm but brief handshake indicates sincerity and self-confidence.
   (=not soft and not moving much when pressed)


<정답> ②

<해설>
① break ;  갈라진 틈, 중단, 끊김, 잠시의 휴식, 탈옥 -> 여기에서는 휴식, cf.) a  coffee break ; 휴게시간
② tip ; 끝, 정상, 기울기, 사례금, 정보, 비결 -> 여기서는 사례금 cf.) bellman=bellboy ;호텔의 심부름꾼
③ reflection ; 반사, 반영, 반성, 숙고, 회상 ->여기서는 숙고
④ behind (the) bars ; 옥에 갇혀서, 옥중에서
⑤ firm ; 단단한, 견고한, 안정된, 회사. -> 여기서는 단단한, 견고한

<해석>
① 당신에게는 휴게시간이 주어질 겁니다.
② 그 벨 보이는 후한 을 기대했다.
③ 잠깐 숙고해본 후에 그는 가기로 동의했다.
④ Fisher는 살인을 시도한 혐의로 구속되었다.
단단하면서도 짧은 악수는 진실성과 자신감을 나타내 보여준다.

4. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법 상 옳지 않은 것은?
  Hurricane Wilma was headed toward Florida on Sunday, and expected to pick up speed "like a rocket" and thousands of residents ① had been ordered to evacuate. The southern half of Florida's peninsula was under a hurricane warning on Sunday. Although still far from the state, Wilma's outer cloud of rain ② had already caused street flooding in south Florida. Meteorologists said the heart of the storm ③ expected to roar across the state on Monday. The time for preparation is rapidly moving into time of action as people ④ are evacuating.  "It's really going to take off like a rocket," and he said, "it's going to ⑤ start moving like 20mph."


<정답> ③

<해설> expect, know, believe, think, suppose는 모두 같은 구문을 만드는 동사로 대단히 빈출 됩니다.
③은 was expected to roar 가 되어야 합니다. 위의 ③번 문장을 간단히 정리해보면,
They expected that the storm would roar.
=They expected the storm to roar.
=It was expected that the storm would roar.
=The storm was expected to roar.
head toward ;~로 향하다,
pick up ; 집어 들다, 긁어모으다, 차에 태워주다,
evacuate ; 대피시키다, 소개하다,
peninsula ; 반도,
under a hurricane warning ; 허리케인 경보가 내려진,
Meteorologist ; 기상학자,
take off ; 이륙하다, 떠나가다

<해석>
일요일 날, 허리케인 Wilma가 플로리다 쪽으로 향했습니다, 그리고 마치 로켓과 같은 속도를 낼 것으로 예상되기 때문에 수 천 명의 주민들에게 이미 대피령이 내려져 있는 상태입니다. 플로리다 반도 남부의 절반지역이 일요일 날 허리케인 경보 하에 들어갔습니다. 비록 아직도 플로리다 주에서 멀리 있긴 하지만, 플로리다 남부는 이미 Wilma의 비구름 가장자리가 도로의 홍수를 유발했습니다. 기상학자들은 폭풍의 심장부가 월요일에는 주 전체를 강타할 것으로 예상된다고 말했습니다. 대비를 위한 시간은 빠르게 주민들의 대피와 같은 행동해야할 시간으로 급속도로 옮겨가고 있습니다. “그것은 로켓처럼 정말로 순식간에 빠져 나갈 것입니다.” 라고 말하면서, “그것은 시속 20마일로 움직일 겁니다.”라고 말했습니다.

5. 다음 글의 주제로 가장 알맞은 것은?
  Every bank building is very strong. It must be safe because the bank holds money for its customers. People take their money to the bank. They deposit the money there. They want their money to be safe. The bank keeps money and other valuable things in a safe place. In fact, the name of the special strong for money is a safe. It is safe from thieves.
① 금고의 다양성
② 입지의 필요성
③ 화폐의 필요성
④ 은행의 안정성
⑤ 화폐의 안정성



<정답> ④

<해설>
주제나 요지, 제목은 늘 topic을 찾는 것이 우선입니다. 이 글은 은행에 관한 글이지요? 그래서, topic은 bank입니다. 그리고 은행의 무엇에 관해서 이야기 하고 있습니까? safe, safe, safe....계속 나오지요? 바로 안전에 대해서 이야기하고 있습니다. 그래서 idea는 safe입니다. 따라서 답은 ④번이 되는 것입니다.

<해석>
모든 은행건물은 아주 튼튼해야 합니다. 그것은 고객을 위한 돈을 지니고 있기 때문에 안전해야만 하는 것입니다. 사람들은 돈을 은행에 가지고 갑니다. 그들은 돈을 그곳에 예치합니다. 은행은 돈이나 다른 귀중품들을 금고에 보관합니다. 돈을 보관할 특별히 튼튼한 것을 금고라고 safe(금고)라고 부릅니다. 그것은 도둑으로부터 safe(안전)하니까요.



6. 다음 글에서 I의 심정을 가장 잘 나타낸 것은?
  At midnight I was reading my favorite detective story when I heard a loud noise in my house. Someone was breaking a window downstairs! I picked up a baseball bat and ran to the top of the stairs. "Who's there?" I cried in the darkness. I couldn't hear a thing. What made that loud crash? Slowly I tiptoed down the stairs, peering fearfully through the darkness. Suddenly I felt something soft touch my legs. As I thought it might be a dead cat, I screamed. Then the strange sound came again in the utter darkness, louder this time.
① scared
② happy
③ furious
④ irritated
⑤ frustrated


<정답> ①

<해설> 너무 쉬운 문제라서 설명을 생략합니다.
① scared[skɛəːrd] ;두려운, 무서운(=frightened),
③ furious[fjú-əriəs] 화난, 격노한(=angry),
④ ir ritated[írətèitid] ; 짜증스러운,
⑤ frustrated[frʌ́streitid] ; 좌절감을 느끼는

<해석>
한 밤중에 집안에서 큰 소리가 들렸을 때, 나는 좋아하는 탐정소설을 읽고 있었습니다. 아래층에서 누군가 창문을 부수고 있었습니다. 나는 야구 방망이를 집어 들고 계단위로 뛰어갔습니다. “거기 누구요?”라고 어둠속에서 외쳐보았습니다. 어떤 소리도 들리지 않았습니다. 무엇이 그렇게 크게 부서지는 소리를 냈을까? 천천히 나는 발끝으로 계단을 내려갔습니다. 그리고는 두려움에 질려서 그 어둠을 응시했습니다. 갑자기 부드러운 무엇인가가 발에 닿았습니다. 그것이 마치 죽은 고양이 같았기에 나는 비명을 질렀습니다. 그리고는 그 이상한 소리가 칠흑 같은 어둠속에서 다시 들렸습니다, 이번에는 더 크게.


7. 다음 글을 쓴 목적으로 가장 알맞은 것은?
  I love teaching guided reading in my class, and I use your suggestions to make accomodations for special education students while teaching guided reading. This past year, our school district relocated the English to Speaker of Other Language(ESOL) program to our building, and I now have several students who are currently being served in the ESOL program and also have a special education diagnosis. Can you please offer some suggestions as to how I can effectively use guided reading with these students? Any suggestion would be appreciated.
① to request
② advertise
③ apologize
④ to appreciate
⑤ to recommend


<정답> ①

<해설>  편지를 쓴 목적은 흔히 전반부에서 등장하지만 이 문제는 목적이 뒤에 언급되고 있습니다, 끝에서 두 번째 문장의 can you please로 부탁을 하고 있음을 알 수 가 있군요.

guided ; 안내자가 딸린,
make accomodations for ; 숙박시키다, 적응하다,
school district[di'strikt] ; 학군, 교구
the English to Speaker of Other Language(ESOL) ; 외국어로서의 영어,
be served ; 보살핌을 받고 있는,
diagnosis [dàiəgnóusis] 진단(법), 원인/실태 분석

<해석>
제가 수업하는 독서지도를 저는 좋아합니다, 그리고, 제가 독서지도를 하는 동안 특별교육생들을 적응시키기 위해서 당신의 제안을 이용하고 있습니다. 작년 이맘 때, 우리학군은 외국어로서의 영어교육프로그램을 우리 건물로 재배치하였습니다, 그래서 저는 지금 ESOL프로그램을 배우면서 특별교육진단을 받고 있는 몇 명의 학생들을 데리고 있습니다. 제가 어떻게 이 학생들에게 이 독서 교육을 효과적으로 이용할 수 있을지에 관해서 몇 가지 조언을 주시기 바랍니다. 어떤 제안이라도 감사하겠습니다.


8. 글의 흐름으로 보아 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
  While enthusiasts of MP3 claim they are not actually stealing intellectual property held by the music industry or the recording artists, those in the industry argue it is a clear breach of copyright laws and a lack of respect for the legislative regulations in the industry and for recording artists themselves. Frank Creighton, vice president of the Recording Industry Association of America(RIAA) says "Downloading at MP3 is no different than walking into a record store putting a CD in your pocket, and walking out without paying."__________ , the industry has taken several steps to gain control of the situations.
① However
② In this way
③ As a result
④ Nevertheless
⑤ On the other hand


<정답> ③

<해설>
전후가 인과 관계로 기술된 문장입니다.

enthusiast [enɵúːziæ̀st] ; 열광자, ~광,
intellectual property ; 지적 재산,
recording artist ; 음악인,
breach [briːtʃ] ; (법률·약속)을 어기다,
copyright law ; 저작권 법,
legislative regulation ; 법안,
no different than ; ~와 다를 바가 없다,
steps ; 조치 수단

<해석>  비록 MP3광들이 자기들은 사실 음반 업계와 음악인들이 주장하는 지적재산을 훔치고 있지 않다고 주장하지만, 그 업계에 종사하는 사람들은 그것은 저작권법을 위반하는 것일 뿐만 아니라, 업계의 법률과 음악인들에 대한 존중심의 결여가 분명하다고 주장하고 있다. RIAA의 부사장인 Frank Creighton은 “MP3로 다운을 받는 것은 마치 당신이 레코드가게에 들어가서 CD한 장을 주머니에 넣고서 값도 치르지 않고 나가는 것과 마찬가지다.”라고 말한다. 그래서 업계가 그런 상황에 대한 단속을 하고자 몇 가지의 조치를 취해왔다.

9. “Well done"을 손님이 말한 뜻과 웨이터가 이해한 뜻으로 잘 짝지은 것은?
  The diner was furious when this steak arrived too rare. "Waiter," he barked, "didn't you hear me say "well done?" "I can't thank you enough, sir," replied the waiter. "I hardly ever get a compliment."
      <손님>   -   <웨이터>
① 일을 잘했다 - 일을 잘했다
② 잘 익혀 달라 - 일을 잘했다
③ 일을 잘했다 - 잘 익혀 달라
④ 일을 잘했다  - 적당히 익혀 달라
⑤ 잘 익혀 달라  - 적당히 익혀 달라


<정답> ②

<해설>
rare(살짝 익힌)-well done(완전히 익힌)-over done(너무 익힌)의 의미는 모두 알고 계시지요?

the dinner ; 식사하는 사람, 식사손님,
furious [fjú-əriəs] ; 성난, 격노한(=angry),
bark[bɑːrk] ; 짖다(口) 고함치다,
cannot ~ enough ; 아무리 ~해도 지나침이 없다.
compliment [kɑ́mpləmənt] ; 경의, 칭찬

<해석>
덜 익은 고기가 나왔을 때 그 손님은 화가 나 버렸다. “웨이터,”그는 고함을 질렀다. “완전히 익혀서 달라는 내말을 듣지 못 했소?”“어떻게 감사를 해야 될지를 모르겠습니다, 선생님,”웨이터가 대답했다.“저는 지금껏 칭찬이라고는 들어보지 못했습니다.”

10. 다음 글에서 알 수 있는 'I"의 성격으로 가장 적절한 것은?
  I, a very successful CEO of a large company, have been asked to speak on the question of how to make the best of life, but may as well confess at once that I know nothing about it. I cannot think I have made the best of my own life, nor is it likely that I will make much better of what may or may not remain to me.
① mean
② jealous
③ humble
④ arrogant
⑤ impudent


<정답> ③

<해설>
이미 큰 회사의 대단히 성공적인 CEO가 된 사람이 지금까지도 앞으로도 자신의 삶을 잘 이용하는 방법을 잘 모르겠다고 고백하고 있는 것으로 보아 여러 가지의 성격을 이야기 할 수 있겠지만 이 문제에서 제시된 선택지에 국한해서 찾는다면 역시 ‘겸손하다’고 해야 겠지요?

make the best of=make the most of ; ~을 최대한 이용하다,
may as well ; ~하는 것이 낫겠다.
nor+주어+동사 ; 역시 ~아니다,
be likely that~ ; ~일 가능성이 있다.

① mean[miːn] ; 비열한, 품위가 떨어지는,
② jealous[dʒéləs] ; 시샘하는, 시기하는,
③ humble[hʌ́mbəl] ;겸손한,
④ arrogant[ǽrəgənt] ; 거만/오만한, 건방진,
⑤ impudent[ímpjədənt] ; 뻔뻔스러운, 무례한

<해석>
큰 회사의 대단히 성공한 CEO인 나는 어떻게 하면 인생을 최대한 이용할 수 있을 것인가에 대한 질문을 받아 왔다, 그러나 나는 그것에 대해서 아는 것이 없다라고 바로 고백 하는 편이 낫겠다. 나는 내 자신의 인생을 잘 이용해왔다고 생각할 수가 없다, 뿐만 아니라 앞으로 나에게 있을 수도 없을 수도 있는 그 어떤 것도 잘 이용할 수 있을 것 같지도 않다.

11. 다음 글의 흐름으로 보아, 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
  Your hands are made up of 54 bones, 27 in each hand. Since there are only 206 bones in your whole body, that means that about __________ of your bones are in your hands. It allows your hands to assume many positions. Your hands are also very sensitive. That is why they are particularly useful to blind people. For example, the blind have used the tips of their fingers to read a special kind of writing.
① one fifth
② two thirds
③ one eighth
④ one quarter
⑤ two quarters


<정답> ④

<해설>  산수 문제지요?
be made up of ; ~로 구성되다,
assume ; ①pretend(가장하다), ② charge(책임지다), ③ presume(가정하다), sensitive ; 예민한, 민감한,

<해석>
우리의 손은, 한손에 각각 27개 씩, 54개의 뼈로 구성되어 있다. 우리 전체 몸속에 겨우 206개의 뼈밖에 없기 때문에, 그것은 우리의 전체 뼈의 약 4분의 1이 손에 있다는 의미가 된다. 그 사실이 우리의 손으로 하여금 많은 자세를 떠맡을 수 있게 하는 것이다. 손은 또한 감각이 대단히 예민하다. 그것이 손이 왜 시각 장애자에게 특별히 유용한가 하는 이유인 것이다. 예를 들어서, 시각 장애자들은 특별한 종류의 글을 읽는데 그들의 손가락 끝을 사용해 왔던 것이다.

12. 글의 흐름으로 보아 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?
But their success did not last long, because rebel forces were untrained and poorly armed.

  Hidalgo was a dedicated scholar who had studied the writings of Thomas Jefferson and the leaders of the French Revolution. ( ① ) These revolutionary writings helped convince him that Mexico should be free. ( ② ) He also had great sympathy for the poor and downtrodden Mexicans, so he lived and worked among them and earned respect and loyalty. ( ③ ) In 1810 Hidalgo gathered tens of thousands of Mexicans into his rebel army. Several times they defeated small forces of Spaniards. ( ④ ) In a great battle, he was beaten and captured in January, 1811. ( ⑤ ) He faced death bravely, placing his hand over his heart so that the firing squad could take better aim.


<정답> ④

<해설>
주어진 문장의 But과 their success가 key word입니다. ④번 앞의 small forces와 뒤의 a great battle, 그리고, 앞의 승리했다는 내용과 뒤의 패배에 대한 내용으로 답이 쉽게 나오지요?
Hidalgo ; 멕시코 독립 운동가, 멕시코 독립의 아버지,
rebel [réb-əl] ; 반역자,
dedicated [dédikèitid] ; 헌신적인,
revolutionary [rèvəlúːʃ-ənèri] ; 혁명의; 혁명적인, 혁명가,
downtrodden ; 짓밟힌, 유린된, 억압된,
tens of thousands of ; 수 만의,
Spaniard [spǽnjəːrd] ; 스페인 사람,
firing ; 전선의, 불타고 있는,
squad [skwɑd / skwɔd] ; 분대, 반(班), 한 팀

<해석>
Hidalgo는 Thomas Jefferson과 프랑스 혁명 지도자들의 글을 연구해 왔던 헌신적인 학자였다. 이러한 혁명가들의 글은 그에게 멕시코가 독립하는 게 마땅하다는 확신을 하는데 도움이 되었다. 그는 또한 가난하고 억압받는 멕시코인들에 대한 동정심을 가지고 있었고, 그 결과 그들과 함께 살고, 일하면서 존경심과 충성심을 얻었다. 1810년 Hidalgo는 수만 명의 멕시코인들을 반역군으로 끌어 모았다. 몇 번은 소규모의 스페인 군을 격퇴시키기도 했다. 그러나 반역군은 훈련도 받지 못했고, 장비도 부실했기 때문에 그 성공은 오래가지 않았다. 큰 전투에서, 그는 패배했고, 1811년 1월에 그는 사로잡혔다. 그는 전선의 군대가 목표를 이룰 수 있도록 가슴에 손을 얹고서 용감하게 주금을 맞았다.

13. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
  Did you ever hear anyone say, "An apple a day keeps the doctors away. “Do you think that if people eat apples they won't get sick?” Some scientists wanted to find out if this old saying is true.

(A) This appeared to show that an apple a day-or two apples-really keeps the doctors away.
 (B) After a few months, the apple eaters turned out to be healthier than those who hadn't eaten apples.
 (C) They divided a college class into two groups. The first group ate two apples a day. The second group did not eat any apples.
① (A)-(B)-(C)
② (A)-(C)-(B)
③ (B)-(A)-(C)
④ (C)-(A)-(B)
⑤ (C)-(B)-(A)


<정답> ⑤

<해설>
사과가 건강에 좋은지에 대한 실험과 결과를 이야기 하고 있지요? 역시 너무 쉬운 문제라서 설명이 필요가 없겠네요.
keep ⓐ away ; ⓐ를 멀리하다, turn out ; ~로 판명되다(=prove), turn ⓐ into ⓑ ; ⓐ를 ⓑ로 나누다

<해석>
누군가 “하루 사과하나가 의사를 멀리한다.”라는 말을 하는 것을 들어 보셨나요? “당신은 만일 사과를 먹는 다면, 병에 걸리지 않을 거라고 생각하시나요?”몇몇 과학자들이 이 속담이 진짜인지를 알아내고 싶었던 것입니다.
(C) 그들은 대학생들을 두 집단으로 나누었습니다. 첫 번째 집단은 하루에 사과를 두 개씩 먹었고, 두 번째 집단은 사과를 전혀 먹지 않았습니다.
(B) 몇 개월 후, 사과를 먹었던 사람들은 먹지 않았던 사람들 보다 더 건강 한 것으로 판명 되었습니다.
(A) 이런 사실은 하루에 하나나 두 개의 사과가 정말로 의사를 멀리 할 수 있다는 것을 보여주는 것 같았습니다.

14. 다음 글에서 John의 의도로 가장 적절한 것은?
  John received a letter from his girlfriend, Mary, who lived far away. She wrote, "I am very sorry, but I have a new boyfriend. You have a photograph of me. Please send it back, so I can give it to my new boyfriend." At first, John was angry, then he had an idea. He asked his friends for pictures of women : aunts, sisters, gorlfriends, mothers and cousins. He put all the pictures in a big box and sent the box to Mary, with a letter. "I can't remember which one you are."
① revenge
② freedom
③ separation
④ happiness
⑤ contentment


<정답> ①

<해설>
역시 너무 쉬운 문제라서 해설이 필요 없는 문제지요? 선택지 단어도 너무 쉽고, 점수를 주기위한 문제 같아요.

<해석>
John은 멀리 살고 있는 여자 친구 Mary로부터 편지를 받았다. 편지에는, “미안해, 내게 새로운 남자 친구가 생겼어. 네가 내 사진 갖고 있잖아,  내 새 남자친구에게 주게 그걸 돌려 줘.”라고 쓰여 있었다. 처음에는 화가 났다. 그러나 아이디어를 하나 생각해 내었다. 그는 친구들에게 숙모, 여동생, 여자친구, 어머니, 사촌 할 것 없이 여자의 사진을 달라고 부탁을 했다. 그리고는 그 모든 사진을 큰 박스에 넣어서 Mary에게 “어느 게 네 사진인지 기억이 안 나는데.”라는 편지와 함께 보내주었다.

15. 다음 글에서, 밑줄 친 'They/they'가 가르키는 것으로 가장 적절한 것은
  They are constructed to connect natural bodies of water. Men also dig them to drain low areas and to bring water to dry farmlands. Some of them enable riverboats to avoid waterfalls, rapids, and dams. They also link oceans and seas, or rivers and lakes, so that they shorten the distance between many ports by thousands of miles. This makes them important in trade between countries. In wartime they are well protected because warships, transports, and supply vessels must pass through them.
① canals
② sewers
③ harbors
④ streams
⑤ reservoirs


<정답> ①

<해설>
첫 문장만 정확히 읽어도 답이 나오지요? “constructed to connect natural bodies of water.”에서 인공적으로 건설하므로 ④번은 제외되고, 수역을 연결 한다 라고 했으므로, ②, ③, ④는 제외 되지요? ①번이 답이 되겠네요.

① canal[kənǽl] ; 운하, 수로
② sewer[sóuəːr] ; 재봉사
⑤ reservoir[rézərvwɑ̀ːr] ; 저수지, 저수조,
the body of water ; 수역(바다나 호수 등),
drain [drein] ; 배수 하다,
waterfall ; 폭포,
rapids ; 급류,
warship ;전함,
transports ; 수송선,
supply vessel ; 보급선

<해석>
자연의 수역을 연결하기 위해서 그것들을 건설 한다. 사람들은 또, 낮은 지역으로 배수하기 위해서, 농지에 물을 보내기 위해서도 그것을 파기도 한다. 일부는 배가 폭포나 급류, 댐을 피할 수 있도록 해주기도 한다. 그것은 대양과 바다, 강과 호수를 연결시켜서 항구에서 항구까지의 거리를 수천마일이나 단축시켜 주기도 한다. 이 사실이 국가 간의 무역에 있어서 중요하게 해주고, 전시에는 전함과, 수송선과 보급선이 그것을 통과해야 하기 때문에 잘 방어하게 되는 것이다.

16. (A),(B),(C)의 각[ ] 안에서 가장 적절한 어휘를 골라 짝지은 것은?
  Pollution on a planetary scale has reduced the ozone layer in the upper atmosphere. Because of this depletion, it can no longer protect us fully from the ultraviolet light. Forgs are especially (A) [sensitive / insensitive ] to ultraviolet light during their tadpole stage, when they underwater. So the number of frogs is (B) [increasing / declining] rapidly. As well, plankton may also be in decline for much of the same reason. Plankton constitutes the basis of the marine food chain. It's quite possible that a breakdown in the food chain could eventually make our habitat (C) [stable/unstable]
        (A)          (B)          (C)
① sensitive - increasing - stable
② sensitive - declining - stable
③ sensitive - declining - unstable
④ insensitive - declining - stable
⑤ insensitive - increasing - unstable


<정답> ③

<해설> 역시 해설을 생략합니다.
planetary [plǽnətèri] ; 지구(상)의, 세계적인(=global),
ozone layer ; 오존 층,
the upper atmosphere ; 대기의 상층부,
depletion [dipli'ːʃən] ; 고갈, 소모,
ultraviolet light ; 자외선,
tadpole stage ; 올챙이 단계,
constitute [kɑ́nstətjùːt] ; 구성하다,
marine food chain ; 수생 먹이사슬,
habitat[hǽbətæ̀t] ;(생물의) 환경, 서식지, 주거환경

<해석>
전 세계적인 규모의 오염이 대기 상층부의 오존층을 감소시켜왔다. 이러한 감소 때문에, 오존은 더 이상 자외선으로부터 우리를 완전히 보호 해 줄 수 없다. 개구리는 물속에서 사는 때인 올챙이 단계에서 특히 자외선에 민감하다. 그래서 개구리의 숫자가 급격히 감소하고 있다. 또한, 플랑크톤도 그와 똑같은 이유로 감소하고 있을 것이다. 플랑크톤은 수생먹이사슬의 기초를 형성하고 있다. 먹이사슬의 붕괴는 궁극적으로 우리의 생존 환경도 불안하게 할 것임이 틀림없다.

17. (A),(B),(C)의 각[ ] 안에서 어법에 맞는 표현을 골라 바르게 짝지은 것은?
  Mosquitoes have an interesting life cycle. The female mosquito bites a person or an animal in order to get some blood. She needs this blood before she can (A) [lie/lay] her eggs. Secondly, she flies to an area of water and (B) [deposits/discloses]her eggs in the water. In a few days eggs open and the baby mosquitoes, called larvae, come out. In a short time, they will (C)[mature/mellow]and fly away. It is interesting to note that only female will bite for blood. She has a special mouth which can go into an animal's skin or a person's skin. On the other hand, the male mosquito can only drink plant juices with his mouths.
 (A) (B) (C)
① lie-discloses-mature
② lie-deposits-mellow
③ lay-deposits-mellow
④ lay-deposits-mature
⑤ lay-discloses-mellow


<정답> ④

<해설>
(A) [lie;자) 거짓말하다, 드러눕다, ~에 위치하다 / lay;타) 알 낳다, ~에 두다, 놓다]
(B)[deposit;알을 낳다, 퇴적/침전 시키다 / disclose; 폭로하다]
(C))[mature; 성숙하다, 익다 / mellow; 달콤한, 향기로운, 감미로운]

<해석> 모기는 흥미로운 라이프 사이클을 보여준다. 암컷 모기는 피를 얻기 위해서 동물이나 사람을 문다. 암컷 알을 낳을 수 있으려면 그전에 이 피가 필요한 것이다. 그 다음에 암컷은 물이 있는 곳으로 날아가서 물속에 알을 낳는다. 며칠 뒤 알이 열리고, 유충이라고 부르는 애기 모기가 나온다. 곧, 그것들은 성숙해서 날아간다. 오직 암컷만이 피를 위해서 문다는 것은 사실을 알게 되는 것은 흥미로운 일이다. 암컷은 동물이나 사람의 피부를 뚫고 들어갈 수 있는 특별한 입을 가지고 있다. 한편, 수컷은 그 입으로 오직 식물의 즙만을 먹을 수 있다.


18. 다음 글에서 교육에 대하여 필자가 궁극적으로 주장하는 바로 적절한 것은?
  Nowadays our government has been adopting many measures to decrease the study load on pupils. They have set certain hours for students in different grades to do homework and have forbidden additional classes after school. Besides, schools and teacher mustn't force students to buy book that are beyond the requirement of their courses. It is true that in this case students have much more time to themselves. However, I can't deny the fact this solution could lead to students' getting lower grades in general. It is a reality that competition between countries is increasing the need for well-educated people to develop and construct our country.
① 예산을 확충해야 한다.
② 학습량을 줄여서는 안 된다.
③ 입시 제도를 개선해야 한다.
④ 학생의 부담을 경감시켜야 한다.
⑤ 자율적인 분위기를 조성해야 한다.


<정답> ②

<해설>
여섯째 줄의 However가 key word입니다. 여기서부터 필자의 주장이 펼쳐지고 있지요?
adopt ⓐ to ⓑ ; ⓐ를 ⓑ에 적용하다,
measures ; 수단, 조치, 방책,
load on ; ~에 부과되는,
grade ; 학년, 성적, 단계
beyond ; ~를 초과하는,

<해석>
오늘날, 우리 정부가 학생들에게 부과하는 공부를 줄이기 위해서 여러 가지의 조치들을 적용해 왔다. 그들은 다양한 학년의 학생들에게 특정한 숙제를 위한 공부시간을 규정했으며, 방과 후에는 추가적인 수업을 못하도록 해 왔다. 게다가, 학교와 선생님들은 학생들에게 배우는 과정이 요구하는 정도 이상의 책을 사 보도록 해서도 안 되게 되었다. 이런 경우의 학생들은 더 많은 시간을 자신을 위해서 가질 수 있게 되었다는 것도 사실이다. 그러나 이러한 상황이 학생들로 하여금 일반적인 성적 하락을 불러 왔다는 것도 부정 할 수 없다. 국가들 간의 경쟁이 우리나라를 건설하고, 발전시키기 위해서, 잘 교육받은 사람에 대한 필요성을 점점 더 증가시키고 있음이 현실이다.

19. 다음 글의 빈칸에 들어갈 속담으로 가장 적절한 것은?
Before I left home, my father said to me, "Son, remember the ancient proverb which I have taught you. If you go to a land of one-eyed men, close one eye and join them. If you go to a land of one-legged men, limp with them; do not walk alone." This proverb has the same message as the English proverb "___________" Since I have been in the United States, I have often remembered these words. It has often guided my behavior.
① Don't cry over spilt milk.
② Little by little one goes far.
③ Birds of a feather flock together.
④ The early bird catches the worm.
⑤ When in Rome, do as the Romans do.


<정답>  ⑤

<해설>
역시 해설이 필요 없는 문제입니다. 학원에서 독해시간에 했었던 문장이네요.
① Don't cry over spilt milk ; 이미 엎질러진 물
② Little by little one goes far ; 티끌 모아 태산
③ Birds of a feather flock together ; 유유상종
④ The early bird catches the worm ; 일찍 일어나는 새가 먹이를 얻는다.
⑤ When in Rome, do as the Romans do ; 로마에서는 로마법을 따르라.

<해석>
내가 집을 떠나기 전에 아버지께서 말씀 하셨다. “아들아, 내거 너에게 말 해 주었던 옛날의 속담을 기억 하거라. 네가 만약 외눈박이 사람들의 나라에 가거든, 한쪽 눈을 감고서 그들과 어울려라. 네가 만약 외다리의 사람들이 사는 나라에 가거든 그들과 함께 절뚝거리면서 걸어라. 혼자 다니지 마라.” 이러한 속담은 영어의 “When in Rome, do as the Romans do.”와 같은 시사를 한다. 나는 미국에서 살아왔기 때문에 가끔씩 이 말을 떠 올린다. 그것이 때때로 나의 행동의 지침이 되기도 한다.


20. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
  In 1862 Congress passed the Homestead Act. This measure offered 160 acres of western land free to any American citizen who was a family head and over twenty-one. The only conditions were that the settlers should live on the land for five years and make improvements to it. In the well-watered East, 160 acres was a sizable farm. Yet in the barren West, it was barely enough to support a family. Despite these risks, the Homestead Act produced an explosion of settlement. Within half a century after the passage, all western territories had gained enough settlers - at least 60,000 - to become states. As a result of the Homestead Act, most western areas experienced enormous population growth.
① 1862년 미국 의회는 홈스테드법을 통과시켰다.
② 메마른 서부에서 160에이커의 땅은 겨우 가족을 부양할 정도였다.
③ 홈스테드법이 생긴 결과 대부분의 서부지역 인구는 크게 증가하였다.
④ 홈스테드법이 통과된 후 반세기 이내에 서부 지역에서는 최소 6만 명이 정착하게 되었다.
⑤ 홈스테드법에 따라 21세 이상인 미국 가장에게 토지 160에이커를 저렴하게 제공하였다.


<정답> ⑤

<해설>
details를 찾는 문제입니다.
토지는 무상(free)으로 분배가 되므로 ⑤의 저렴하게 라는 말은 옳지 않습니다.

congress [kɑ́ŋgris] ;의회, 국회,
Hómestead Àct;【미국】 홈스테드법(5년간 정주한 서부의 입주자에게 공유지(公有地)를 160 에이커씩 불하할 것을 제정한 1862년의 연방입법),
family head ; 가장,
condition [kəndi'ʃən] ; 조건,
make improvements ; 손 보다,
passage1 [pǽsidʒ] ; 통행, 통과,
territory [térətɔ̀ːri] ; 영토, 땅, 지역, 지방

<해석>
1862년, 의회가 홈스테드 법안을 통과 시켰다. 이 조치는 21세 이상의 가장인 미국인 누구에게라도 무상으로 160에이커의 서부 땅을 제공하는 것이었다. 유일한 조건은 이주한 사람은 그 땅에서 5년간 살아야하며, 그 땅을 돌봐야 한다는 것이었다. 물 사정이 좋은 동부에서는 160에이크의 땅은 상당한 규모의 농토였다. 그러나 척박한 서부에서는 간신히 가족을 부양하기에 적당한 정도였다. 이런 위험에도 불구하고, 홈스테드 법은 폭발적인 이주를 불러왔다. 법이 통과된 지 50년 안에 서부지역은 하나의 주가 되기에 충분한 최소 6만 명이라는 정착민을 갖게 되었다. 홈스테드 법안의 결과로, 대부분의 서부 지역은 엄청난 인구의 증가를 경험하게 되었던 것이다.

댓글 쓰기

 
Top